Disperato erotico stomp Letra Traducción al Español
Lucio Dalla - Pisotón erótico desesperado
by Lucio Dalla
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ti hanno vista bere a una fontana che non ero io
Te vieron bebiendo de una fuente que no era yo
ti hanno vista spogliata la mattina, birichina biric?.
¿Te vieron desvestido por la mañana, biric travieso?.
Mentre con me non ti spogliavi neanche la notte, ed eran botte, Dio, che botte
Mientras conmigo ni te desnudabas en las noches, y era una pelea, Dios, que pelea
ti hanno visto alzare la sottana, la sottana fino al pelo. Che nero!
Te vieron levantarte la falda, la falda hasta el pelo. ¡Qué negro!
Poi mi hai detto "poveretto, il tuo sesso dallo al gabinetto"
Entonces me dijiste "pobre chico, dale tu sexo al baño"
te ne sei andata via con la tua amica, quella alta, grande fica.
Te fuiste con tu amiga, la mariquita alta y grande.
Tutte e due a far qualcosa di importante, di unico e di grande
Ambos haciendo algo importante, único y grandioso.
io sto sempre a casa, esco poco, penso solo e sto in mutande.
Siempre me quedo en casa, no salgo mucho, solo pienso y estoy en ropa interior.
Penso a delusioni a grandi imprese a una Tailandese
Pienso en las decepciones de las grandes empresas de una mujer tailandesa.
ma l'impresa eccezionale, dammi retta, ? essere normale.
pero la hazaña excepcional, créanme, ¿es? ser normal.
Quindi, normalmente, sono uscito dopo una settimana
Entonces, normalmente, me fui después de una semana.
non era tanto freddo, e normalmente ho incontrato una puttana.
No hacía tanto frío y normalmente conocía a una puta.
A parte il vestito, i capelli, la pelliccia e lo stivale
Aparte del vestido, el pelo, la piel y la bota.
aveva dei problemi anche seri, e non ragionava male.
Tenía serios problemas y no pensaba mal.
Non so se hai presente una puttana ottimista e di sinistra,
No sé si conoces a una puta optimista de izquierdas.
non abbiamo fatto niente, ma son rimasto solo, solo come un deficiente.
No hicimos nada, pero me quedé solo, solo como un idiota.
Girando ancora un poco ho incontrato uno che si era perduto
Caminando un poco más me encontré con alguien que estaba perdido.
gli ho detto che nel centro di Bologna non si perde neanche un bambino
Le dije que en el centro de Bolonia no se pierde ni un solo niño.
mi guarda con la faccia un po' stravolta e mi dice "sono di Berlino".
me mira con la cara un poco distorsionada y dice "soy de Berlín".
Berlino, ci son stato con Bonetti, era un po' triste e molto grande
Berlín, estuve allí con Bonetti, fue un poco triste y muy grande.
per? mi sono rotto, torno a casa e mi rimetter? in mutande.
para? Me derrumbé, ¿me iré a casa y me mejoraré? en mi ropa interior.
Prima di salir le scale mi son fermato a guardare una stella
Antes de subir las escaleras me detuve a mirar una estrella.
sono molto preoccupato, il silenzio m'ingrossava la cappella.
Estoy muy preocupada, el silencio hizo que se me hinchara la cabeza.
Ho fatto le mie scale tre alla volta, mi son steso sul divano,
Subí las escaleras de tres en tres, me tumbé en el sofá,
ho chiuso un poco gli occhi, e con dolcezza ? partita la mia mano.
Cerré los ojos un poco, ¿y suavemente? mi mano se ha ido.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
