Dekha Hai Aise Bhi Letra Traducción al Español
Lucky Ali - Visto así
by Lucky Ali
Lucky Ali - Dekha Hai Aise Bhi letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Really very easy and beautiful song.
Realmente una canción muy fácil y hermosa.
Intro: E A (xN)
Introducción:E A(xN)
Gharko main nikla, tanha akela
Gharko salió, solo, solo.
Saath mere kaun hai, yaar hai mera
¿Quién es mi amigo? ¿Quién es mi amigo?
Jo bhi karna tha, kar aa gaya main
Todo lo que había que hacer, se hizo principalmente.
Pyaar ko hi maante chalte jaana
Pyaar ko hola mante jana jaana
(The 6ths are purely a matter of personal taste.
(Los 6º son pura cuestión de gusto personal.
Use the regular majors E and A if they sound better.)
Utilice las mayores habituales E y A si suenan mejor.)
Dekha hai aise bhi kisi ko aise hi
¿Alguna vez has visto a alguien así?
Apne bhi dil mein basaaye huye kuch iraade hain
También tengo algunos pensamientos en mi corazón.
Dil ke kisi koney mein bhi kuch aise hi vaade hain
También hay algo así en algún rincón del corazón.
Inko liye jab hum chaley nazaare bhi humse miley
Cuando caminamos por ellos, también los encontramos.
o o o ooo
o o o o o o
Dekha hai aise bhi kisi ko aise hi
¿Alguna vez has visto a alguien así?
Hanste hansate yun sub ko manaate hum jaayenge
Nos reiremos y celebraremos estas cosas.
Barson ki doori ko milke hum saath mitaayenge
Nos reuniremos después de conocer la puerta de Barson.
Pyaar rahe, inke liye
Se cariñoso, para ellos.
Jo dhoonde woh unko miley
Los que me conocieron
Thoda sa garaz hai, thodi si samajh hai
Hay un pequeño garaje, hay una pequeña comunidad.
Chaahton ke daayre mein, rukna farz hai
En el reino del deseo es mi deber quedarme
Koi kehta hai, ke ghar aa gaya hai
¿Quién dice que ha venido a casa de quién?
Aarzoo bhi arz hai, ke badhte jaana
Arzoo también es una petición, es hora de irse.
Dekha hai aise bhi kisi ko aise hi
¿Alguna vez has visto a alguien así?
Dil ke jharokhon mein ab bhi mohabbat ke saaye hai
Todavía hay señales de amor en el rincón de mi corazón.
Reh jaaye jo baad mein bhi hamaare woh paaye hain
Háganos saber lo que hemos encontrado más tarde también.
Inke liye, ab hum chaley
Por estos ahora vamos
Hazaaron mein hum bhi miley
También nos reunimos en Hazaraon.
Dekha hai aise bhi kisi ko aise hi
¿Alguna vez has visto a alguien así?
Tab - AJ
Pestaña - AJ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
