Streetlights كلمات أغنية ترجمة عربية

لودو - إنارة الشوارع

by Ludo

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ludo Streetlights

Enjoy, my first tab on here.
استمتع، علامة التبويب الأولى هنا.
Ludo - Streetlights
لودو - إنارة الشوارع
When the streetlights come on,
عندما تضاء أضواء الشوارع،
the pooling light is leveed aside
يتم ترك ضوء التجميع جانبًا
And pressed in twilight against our two rooms.
وضغطت في الشفق على غرفتنا.
I'll see you tonight.
سوف أراك الليلة.
The pavement is aching, cicadas are crying,
الرصيف مؤلم، الزيز يبكي،
the wine-colored air breathing thoughts through your hair,
والهواء ذو اللون النبيذي الذي يتنفس الأفكار من خلال شعرك،
breezing to me, leading me there...
ينعشني، يقودني إلى هناك...
horus
حورس
I come alive as the shadows parade.
لقد جئت على قيد الحياة مثل موكب الظلال.
My hot summer blood comes in floods and in waves.
دمائي الصيفية الحارة تأتي في فيضانات وأمواج.
Curbside confessions, no longer afraid of what you'll say.
اعترافات الرصيف، لم تعد خائفة مما ستقوله.
And I find you, twilit beyond all the cars.
وأجدك يا ​​شفق خلف كل السيارات.
In driveways they sleep, but streetlights will keep watch over me.
ينامون في الممرات، لكن أضواء الشوارع ستراقبني.
They flickers like stars.
أنها تومض مثل النجوم.
And now the secrets carefully kept inside run the streets red,
والآن الأسرار المحفوظة بعناية بالداخل تجري في الشوارع الحمراء،
Our chemicals spread, washing us through, making you mine...
تنتشر المواد الكيميائية لدينا، وتغسلنا، وتجعلك ملكًا لي...
horus
حورس
I come alive as the shadows parade.
لقد جئت على قيد الحياة مثل موكب الظلال.
My hot summer blood comes in floods and in waves.
دمائي الصيفية الحارة تأتي في فيضانات وأمواج.
Curbside confessions, no longer afraid of what you'll say.
اعترافات الرصيف، لم تعد خائفة مما ستقوله.
reak
ريك
Now therea re no words, only the glow in our wires.
الآن لا توجد كلمات، فقط التوهج في أسلاكنا.
And so we will be, you turn slow to me...
وهكذا سنكون، تتجه ببطء نحوي...
Our lips set the sun... (I'll never leave you...)
شفاهنا تشرق الشمس... (لن أتركك...)
The hills are on fire... Oh...
التلال مشتعلة... أوه...
horus
حورس
I come alive as the shadows parade.
لقد جئت على قيد الحياة مثل موكب الظلال.
My hot summer blood comes in floods and in waves.
دمائي الصيفية الحارة تأتي في فيضانات وأمواج.
Curbside confessions, no longer afraid of what you'll say.
اعترافات الرصيف، لم تعد خائفة مما ستقوله.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.