Streetlights Letras Tradução em Português
Ludo - postes de luz
by Ludo
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Enjoy, my first tab on here.
Aproveite, minha primeira aba aqui.
Ludo - Streetlights
Ludo - postes de luz
When the streetlights come on,
Quando as luzes da rua se acendem,
the pooling light is leveed aside
a luz da piscina é nivelada de lado
And pressed in twilight against our two rooms.
E pressionado no crepúsculo contra nossos dois quartos.
I'll see you tonight.
Vejo você esta noite.
The pavement is aching, cicadas are crying,
A calçada está doendo, as cigarras estão chorando,
the wine-colored air breathing thoughts through your hair,
o ar cor de vinho respirando pensamentos pelos seus cabelos,
breezing to me, leading me there...
vindo até mim, me levando até lá...
horus
Hórus
I come alive as the shadows parade.
Eu ganho vida enquanto as sombras desfilam.
My hot summer blood comes in floods and in waves.
Meu sangue quente de verão chega em enchentes e ondas.
Curbside confessions, no longer afraid of what you'll say.
Confissões na calçada, não tenho mais medo do que você vai dizer.
And I find you, twilit beyond all the cars.
E eu te encontro, no crepúsculo além de todos os carros.
In driveways they sleep, but streetlights will keep watch over me.
Nas calçadas eles dormem, mas as luzes da rua vão me vigiar.
They flickers like stars.
Eles piscam como estrelas.
And now the secrets carefully kept inside run the streets red,
E agora os segredos cuidadosamente guardados lá dentro correm pelas ruas vermelhas,
Our chemicals spread, washing us through, making you mine...
Nossos produtos químicos se espalham, nos lavando, fazendo você ser minha...
horus
Hórus
I come alive as the shadows parade.
Eu ganho vida enquanto as sombras desfilam.
My hot summer blood comes in floods and in waves.
Meu sangue quente de verão chega em enchentes e ondas.
Curbside confessions, no longer afraid of what you'll say.
Confissões na calçada, não tenho mais medo do que você vai dizer.
reak
reaja
Now therea re no words, only the glow in our wires.
Agora não há palavras, apenas o brilho em nossos fios.
And so we will be, you turn slow to me...
E assim seremos, você vira devagar para mim...
Our lips set the sun... (I'll never leave you...)
Nossos lábios põem o sol... (eu nunca vou te deixar...)
The hills are on fire... Oh...
As colinas estão em chamas... Oh...
horus
Hórus
I come alive as the shadows parade.
Eu ganho vida enquanto as sombras desfilam.
My hot summer blood comes in floods and in waves.
Meu sangue quente de verão chega em enchentes e ondas.
Curbside confessions, no longer afraid of what you'll say.
Confissões na calçada, não tenho mais medo do que você vai dizer.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.