El anillo y la flor Versuri Traducere în Română

Luis Fonsi - Inelul și floarea

by Luis Fonsi

Luis Fonsi - El anillo y la flor versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

El anillo y la flor - Luis Fonsi
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Luis Fonsi El anillo y la flor

INTRO: A - E - B - C#m - A - E - B
INTRODUCERE: A - E - B - C#m - A - E - B
¿Como siempre cada viernes el despierta su corazón
Ca întotdeauna, în fiecare vineri îți trezește inima
y detiene el mundo entero para verla
și oprește întreaga lume să-l vadă
como siempre en la tiendita de la esquina esta la flor
Ca întotdeauna, floarea se află în micul magazin din colț.
que el sabe que ha nacido para ella
că știe că s-a născut pentru ea
mientras va por el camino de su casa al amor
În timp ce mergi de acasă la iubire
el revisa varias veces su bolsillo
Își verifică buzunarul de mai multe ori
el ya sabe exactamente que es lo que va a decir
Știe deja exact ce are de gând să spună.
y en su mano aprieta fuerte el anillo
iar în mână strânge strâns inelul
coro
cor
quiero amarte y cuidarte por el resto de mi vida
Vreau să te iubesc și să am grijă de tine pentru tot restul vieții mele.
besarte hasta que duela el corazón
să te sărut până te doare inima
quiero caminar contigo
Vreau să merg cu tine
nunca mas decirte a dios
nu-ți mai spune niciodată lui Dumnezeu
y que el tiempo no pase jamás
iar timpul nu trece niciodată
como siempre toca el timbre y ella sonríe al ver la flor
Ca întotdeauna, sună la clopoțel și ea zâmbește când vede floarea.
pero siente que esta vez es diferente
dar se simte că de data asta e diferit
con la voz quebrada y de rodillas
cu vocea spartă și în genunchi
toma su mano fuerte y en lagrimas le jura para siempre
O ia strans de mana si in lacrimi injura pentru totdeauna.
coro
cor
quiero amarte y cuidarte por el resto de mi vida
Vreau să te iubesc și să am grijă de tine pentru tot restul vieții mele.
besarte hasta que duela el corazón
să te sărut până te doare inima
quiero caminar contigo
Vreau să merg cu tine
nunca mas decirte a dios
nu-ți mai spune niciodată lui Dumnezeu
y que el tiempo no pase jamás
iar timpul nu trece niciodată
quiero amartee
vreau sa te iubesc
quiero caminar contigo
Vreau să merg cu tine
nunca mas decirte a dios
nu-ți mai spune niciodată lui Dumnezeu
y que el tiempo no pase jamás
iar timpul nu trece niciodată
como siempre ellos hablan del anillo y de la flor
Ca întotdeauna, se vorbește despre inel și floare
han pasado muchos años y aunque ha pasado tanto tiempo
Au trecut mulți ani și deși a trecut atât de mult timp
el amor nunca paso
dragostea nu a trecut niciodată

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.