Sacre Coeur Paroles Traduction Française

Lynn Miles - Sacre Coeur

by Lynn Miles

Lynn Miles - Sacre Coeur paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Sacre Coeur - Lynn Miles
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lynn Miles Sacre Coeur

CAPO: 4th Fret
CAPO : 4ème frette
INTRO: C
INTRO : C
Paris is a lonely town
Paris est une ville solitaire
'Specially when the sun goes down
"Spécialement quand le soleil se couche
Bridges, lovers, grand tours
Ponts, amoureux, grands tours
Notre Dame, Sacre Coeur
Notre-Dame, Sacré Coeur
I walk until my feet are sore
Je marche jusqu'à ce que j'ai mal aux pieds
Then I bandage them and then I walk some more
Puis je les bande et puis je marche encore
And then the lights wink off at dawn
Et puis les lumières s'éteignent à l'aube
And I can barely hear the night, I walk on
Et j'entends à peine la nuit, je continue
Up the stairs to old Montmartre
Monter les escaliers vers le vieux Montmartre
Every step will mend my broken heart
Chaque pas réparera mon cœur brisé
From your four thousand miles away
De tes quatre mille miles de distance
It's not far enough, but I'm okay
Ce n'est pas assez loin, mais je vais bien
INTERLUDE:
INTERMÈDE :
Oooh ooh oooh, ooh aaah oooh
Oooh ooh oooh, ooh aaah ooh
Ooh oooh oooh, ooh oooh oooh
Ooh oooh oooh, ooh oooh oooh
Ooh aaah oooh, ooh ooh ooh
Ooh aaah ooh, ooh ooh ooh
One day I'm going to ride the trains
Un jour, je prendrai le train
Run through the back streets in the rain
Courir dans les ruelles sous la pluie
The (rain, now I am return to a)
La (pluie, maintenant je suis de retour à un)
(My ears pricking like a crown)
(Mes oreilles dressent comme une couronne)
'Cause you made a rival of this thing
Parce que tu as fait de cette chose un rival
And you made it hurt, you made it sting
Et tu as fait mal, tu as fait piquer
Now there's an ocean between me and you
Maintenant il y a un océan entre moi et toi
That's holding back this black and blue
Cela retient ce noir et ce bleu
Paris is a lonely town___
Paris est une ville solitaire___
'Specially when the sun goes down
"Spécialement quand le soleil se couche
Bridges, lovers, grand tours
Ponts, amoureux, grands tours
Notre Dame, Sacre Coeur
Notre-Dame, Sacré Coeur
OUTRO: F G C G C
SORTIE : F G C G C

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.