Not for This World Paroles Traduction Française

Lac Madina - Pas pour ce monde

by Madina Lake

Madina Lake - Not for This World paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Not for This World - Madina Lake
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Madina Lake Not for This World

Attics To Eden
Greniers à Eden
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Soumis par : paramore_fans@yahoo.com
Key: F
Clé : F
Chords used:
Accords utilisés :
Intro: Bb--F/A--Dm--
Intro : Bb--F/A--Dm--
Verse 1:
Verset 1 :
I woke up to a dream passing by
Je me suis réveillé avec un rêve qui passait
It was the middle of the night
C'était le milieu de la nuit
Was I awake? Was I asleep?
Étais-je réveillé ? Est-ce que je dormais ?
What was I doing outside?
Qu'est-ce que je faisais dehors ?
I saw a man walk from the trees
J'ai vu un homme sortir des arbres
He came and sat next to me
Il est venu s'asseoir à côté de moi
He said, "Boy, if you
Il a dit : " Mon garçon, si tu
don't follow your dreams
ne suis pas tes rêves
You'll be dead someday
Tu seras mort un jour
Just like me"
Tout comme moi"
Then he got up
Puis il s'est levé
and walked away
et je suis parti
And I started to think
Et j'ai commencé à penser
He turned around
Il s'est retourné
I saw his face
J'ai vu son visage
And I looked deep
Et j'ai regardé profondément
in his eyes
dans ses yeux
And I realized
Et j'ai réalisé
that man was me
cet homme, c'était moi
Chorus:
Chœur :
You're not for this world
Tu n'es pas pour ce monde
This world is for you
Ce monde est pour toi
And now is the time
Et c'est maintenant le moment
(There's no tomorrow!)
(Il n'y a pas de lendemain !)
So make the most
Alors profitez-en au maximum
of every day
de chaque jour
While you're alive
Pendant que tu es en vie
(Stand for something!)
(Défendez quelque chose !)
Interlude: Dm(hold)
Intermède : Dm (maintenir)
Verse 2:
Verset 2 :
I contemplate my
je contemple mon
every day
tous les jours
And everything I've
Et tout ce que j'ai
been afraid to change
j'ai eu peur de changer
Never good enough
Jamais assez bien
(promptly too late?)
(rapidement trop tard ?)
Always excuses away
Toujours des excuses
I used to think if
Je pensais que si
I never tried
Je n'ai jamais essayé
I would never fail
Je n'échouerais jamais
Now I realize I
Maintenant je réalise que je
can do anything
peut tout faire
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)
Bridge:
Pont :
Too little too late
Trop peu, trop tard
And then you die
Et puis tu meurs
And no one even
Et personne même
knows your name
connaît ton nom
Don't let your light
Ne laisse pas ta lumière
fight from your heart
combats avec ton coeur
Your heart gives you
Ton coeur te donne
the best advice
le meilleur conseil
Believe!
Croyez !
Bb C Gm-- Gm(hold)
Bb C Gm-- Gm (maintenir)
Believe!
Croyez !
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)
Outro:
Sortie :
For what you believe
Pour ce que tu crois
Bb--F/A--Dm--F--Bb--F/A--Dm(hold)
Bb--F/A--Dm--F--Bb--F/A--Dm (maintenir)
For what you believe
Pour ce que tu crois

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.