Anthem for a Lost Cause Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Manic Street Preachers – Hymn w przegranej sprawie

by Manic Street Preachers

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Manic Street Preachers Anthem for a Lost Cause

Wonderful wistful song from the Manics' 2013 Rewind album.
Wspaniała, tęskna piosenka z albumu Manics z 2013 roku Rewind.
Lots of beautiful rolls on and off sus chords / minor chords,
Mnóstwo pięknych tonów, włączanych i wyłączanych akordów sus / akordów molowych,
which I've hopefully illustrated below.
co, mam nadzieję, zilustrowałem poniżej.
Chords
Akordy
Am/F# 2x021x
Am/F# 2x021x
#
#
us4
my4
It's a cold and lonely message at the end of a song
To zimna i samotna wiadomość na końcu piosenki
It in-vaded hearts and minds but they couldn't get along
To wdarło się do serc i umysłów, ale nie mogli się dogadać
It can ask you to remember it can ask you for a dance
Może poprosić Cię o zapamiętanie, może poprosić Cię o taniec
So it seems that every song now is just one last chance
Wygląda więc na to, że każda piosenka jest teraz ostatnią szansą
us4
my4
Take this it's your - s
Weź to, to twoje - s
An anth -em for a lost cau -se now ashes bone and splinter
Hymn za przegraną sprawę, teraz popiół z kości i drzazg
What was once a glittering prize the composition rites
Co kiedyś było błyszczącą nagrodą za kompozycję rytuałów
#
#
Oh re-demption love and departure I think your work is done
Och, odkupicielska miłość i odejście. Myślę, że twoja praca została wykonana
Paris St. Petersburg don't need a tower of song
Paryż St. Petersburg nie potrzebuje wieży pieśni
Es-cape's not worth the capture so walk that lonesome road
Es-cape nie jest warte zdobycia, więc idź tą samotną drogą
No joy or earthly rapture nothing to take the load
Żadnej radości ani ziemskiego zachwytu, nic, co mogłoby udźwignąć ciężar
us4
my4
Take this it's your - s
Weź to, to twoje - s
An anth -em for a lost cau -se now ashes bone and splinter
Hymn za przegraną sprawę, teraz popiół z kości i drzazg
What was once a glittering prize the composition rites
Co kiedyś było błyszczącą nagrodą za kompozycję rytuałów
Take this it's your - s
Weź to, to twoje - s
An anth -em for a lost cau -se now ashes bone and splinter
Hymn za przegraną sprawę, teraz popiół z kości i drzazg
What was once a glittering prize the composition rites
Co kiedyś było błyszczącą nagrodą za kompozycję rytuałów
INST
INSTRUKCJA
#
#
us4
my4
your - s
twoje - s
m
m
cau -se
cau-se
Chorus 4 / close
Refren 4 / zamknij
Take this it's your - s
Weź to, to twoje - s
An anth -em for a lost cau -se now ashes bone and splinter
Hymn za przegraną sprawę, teraz popiół z kości i drzazg
What was once a glittering prize the composition rites
Co kiedyś było błyszczącą nagrodą za kompozycję rytuałów
I hope I've done it justice!
Mam nadzieję, że zrobiłem to sprawiedliwie!
Kevin O'Brien
Kevina O’Briena
Watford
Watford
England
Anglia
November 2013
Listopad 2013

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.