Ellis Island 歌詞 日本語訳
マーク・コーン - エリス島
by Marc Cohn
Marc Cohn - Ellis Island の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Marc Cohn Ellis Island Written by Marc Cohn
マーク・コーン エリス島 マーク・コーン著
Marc Cohn vocals/acoustic guitar
マーク・コーン ボーカル/アコースティックギター
Larry Campbell acoustic guitar
ラリー・キャンベルのアコースティックギター
John Leventhal high strung guitar
ジョン・レベンタールの高弦ギター
Jon Brion harmonium
ジョン・ブライオン・ハーモニウム
Jane Scarpentoni cello
ジェーン・スカルペントーニのチェロ
I was driving down Ninth Avenue
私は9番街を車で走っていた
As the sky was getting dark
空が暗くなってきたので
Didn't have nothin' else to do
他に何もすることがなかった
So I kept on riding to Battery Park
それで私はバッテリーパークまで乗り続けました
I stepped out in the damp and misty night
湿った霧の夜に外に出た
As the fog was rollin' in
霧が立ち込めてきたので
Man said, "Last boat leaving tonight
男は「今夜最後の船が出航する」と言いました。
Is the boat for Ellis Island
エリス島行きの船です
As my feet touched solid ground,
足がしっかりとした地面に触れたとき、
I felt a chill run down my spine
背筋に悪寒が走るのを感じた
I could almost hear the sound
音がほとんど聞こえてきました
Of thousands pushing through the lines
何千人もの人々が列を越えて
Mothers and bewildered wives
戸惑う母親たちと妻たち
That sailed across the raging sea
荒れ狂う海を渡った
Others runnin' for their lives
命がけで走っている人もいる
To the land of opportunity
チャンスの地へ
Oh down on Ellis Island
ああ、エリス島だ
What is this strange paradise
この奇妙な楽園は何ですか
They must've wondered through the cries and moans
彼らは叫び声やうめき声を通して不思議に思ったに違いない
After all they sacrificed,
結局のところ、彼らは犠牲を払ったのですが、
Their faith, their families, friends and homes
彼らの信仰、家族、友人、そして家
Then on the separation stairs
そして分離階段で
They were counted out, or counted in
彼らはカウントアウトされたり、カウントインされたりした
Frozen while the inspector stared
検査官が見つめている間凍りついた
Down on Ellis Island
エリス島のダウン
Oh down on Ellis Island
ああ、エリス島だ
Who-o-oh yea-a-ah
ああ、ああ、ああ、ああ
Now me I only stumbled in
今の私はただつまずいただけです
Just to wander around that empty hall
ただあの空っぽのホールを歩き回るために
Where someone else's fate had been
他人の運命があった場所
Decided in no time at all
あっという間に決まりました
Cases filled with hats and clothes
帽子や洋服が詰まったケース
And the belongings of those who journeyed far
そして遠くへ旅立った人々の持ち物
They're strange reminders I suppose
奇妙な思い出だと思います
Of where we're from and who we are
私たちがどこから来たのか、そして私たちが誰なのかについて
But as the boat pulled off the shore
しかし、ボートが岸から離れたとき、
I could see the fog was lifting
霧が晴れていくのが見えた
And lights I'd never seen before
そして今まで見たことのない光
Were shining down on Ellis Island
エリス島を照らしていた
Shining down on Ellis Island
エリス島に輝く
From Marc Cohn "Burning the Daze"
マーク・コーン「バーニング・ザ・デイズ」より
Atlantic Records 1997
アトランティック・レコード 1997
Museum Steps Music(ASCAP)
ミュージアム・ステップス・ミュージック(ASCAP)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
