Wait for Me Mary-Anne كلمات أغنية ترجمة عربية
مربى البرتقال - انتظرني يا ماري آن
by Marmalade
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Wait For Me Mary-Anne:The Marmalade.
انتظرني ماري آن: مربى البرتقال.
#30 in UK in 1968.
رقم 30 في المملكة المتحدة عام 1968.
INTRO: E A B (x2) E F# B..A E B E
مقدمة: E A B (x2) E F # B..A E B E
#1.
#1.
There's a small town lying by the river..
هناك بلدة صغيرة تقع على ضفاف النهر..
halfway to nowhere.
في منتصف الطريق إلى لا مكان.
Where the trains just stop to take on water..
حيث تتوقف القطارات لتأخذ الماء..
but my girl, she lives there.
لكن فتاتي تعيش هناك.
She don't have jewels, she ain't got money..
لا تملك جواهر ولا تملك مالاً..
but she makes my whole world sunny.
لكنها تجعل عالمي كله مشمسًا.
Wears no make up on her face..but where she is,
لا تضع أي مكياج على وجهها..ولكن أين هي،
well, that's my place.
حسنا، هذا مكاني.
And I'm going home to my girl..
وأعود إلى بيتي عند بنتي..
CHORUS:
الجوقة:
Wait for me Mary-Anne..please, stay free Mary-Anne.
انتظريني ماري آن.. من فضلك، ابقي حرة ماري آن.
I'm coming home, girl, just as soon as I can..
سأعود إلى المنزل، يا فتاة، في أقرب وقت ممكن..
my, my, my Mary-Anne.
بلدي، بلدي، ماري آن.
Wait for me Mary-Anne..you will see, Mary-Anne..
انتظريني يا ماري آن.. سوف ترين يا ماري آن..
that I was born to be your true lovin' man..
أنني ولدت لأكون رجلك المحبوب الحقيقي..
my, my, my Mary-Anne.
بلدي، بلدي، ماري آن.
(INTERLUDE:)E A B (x2) E F# B..A E B E..F
(فاصل:)E A B (x2) E F # B..A E B E..F
#2.
#2.
In the city life gets often lonely for a boy
غالبًا ما تصبح الحياة في المدينة وحيدة بالنسبة للصبي
making good.
صنع الخير.
And it's hard to keep your sense of values
ومن الصعب أن تحافظ على إحساسك بالقيم
and to do things you should.
وأن تفعل الأشياء التي ينبغي عليك القيام بها.
Girls come easy, try to make you..just as soon
الفتيات يأتين بسهولة، يحاولن أن يجعلكن.. في أقرب وقت
they'll try to break you.
سيحاولون كسرك.
When the city dulls my eyes..then I'll remember
عندما تبلد المدينة عيني.. فسأتذكر
summer skies..and dream of the place..I belong.
سماء الصيف.. وأحلم بالمكان.. أنا أنتمي.
CHORUS:
الجوقة:
Wait for me Mary-Anne..please, stay free Mary-Anne.
انتظريني ماري آن.. من فضلك، ابقي حرة ماري آن.
I'm coming home, girl, just as soon as I can..
سأعود إلى المنزل، يا فتاة، في أقرب وقت ممكن..
my, my, my Mary-Anne.
بلدي، بلدي، ماري آن.
Wait for me Mary-Anne..you will see, Mary-Anne..
انتظريني يا ماري آن.. سوف ترين يا ماري آن..
that I was born to be your true lovin' man..
أنني ولدت لأكون رجلك المحبوب الحقيقي..
my, my, my Mary-Anne.
بلدي، بلدي، ماري آن.
OUTRO:
الخاتمة:
Wait for me Mary-Anne..please, stay free Mary-Anne.
انتظريني ماري آن.. من فضلك، ابقي حرة ماري آن.
I'm coming home, girl, just as soon as I can..
سأعود إلى المنزل، يا فتاة، في أقرب وقت ممكن..
my, my, my Mary-Anne.
بلدي، بلدي، ماري آن.
Wait for me Mary-Anne..you will see, Mary-Anne..
انتظريني يا ماري آن.. سوف ترين يا ماري آن..
that I was born to be your true lovin' man..
أنني ولدت لأكون رجلك المحبوب الحقيقي..
my, my, my Mary-Anne..(Fade.)
بلدي، بلدي، ماري آن.. (تتلاشى.)
A sixties smash from Kraziekhat.
سحق الستينات من كرزيخات.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
