Wait for Me Mary-Anne Versuri Traducere în Română
Marmeladă - Așteaptă-mă Mary-Anne
by Marmalade
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Wait For Me Mary-Anne:The Marmalade.
Așteaptă-mă Mary-Anne: Marmeladă.
#30 in UK in 1968.
#30 în Marea Britanie în 1968.
INTRO: E A B (x2) E F# B..A E B E
INTRODUCERE: E A B (x2) E F# B..A E B E
#1.
#1.
There's a small town lying by the river..
E un orășel întins lângă râu...
halfway to nowhere.
la jumătatea drumului spre nicăieri.
Where the trains just stop to take on water..
Unde trenurile se opresc doar pentru a lua apă...
but my girl, she lives there.
dar fata mea, ea locuiește acolo.
She don't have jewels, she ain't got money..
Nu are bijuterii, nu are bani...
but she makes my whole world sunny.
dar ea îmi face întreaga lume însorită.
Wears no make up on her face..but where she is,
Nu poartă machiaj pe fața ei, dar unde este,
well, that's my place.
ei bine, asta e locul meu.
And I'm going home to my girl..
Si ma duc acasa la fata mea...
CHORUS:
Refren:
Wait for me Mary-Anne..please, stay free Mary-Anne.
Așteaptă-mă Mary-Anne..te rog, stai liberă Mary-Anne.
I'm coming home, girl, just as soon as I can..
Mă întorc acasă, fată, cât de curând pot...
my, my, my Mary-Anne.
al meu, al meu, al meu Mary-Anne.
Wait for me Mary-Anne..you will see, Mary-Anne..
Așteaptă-mă Mary-Anne... o să vezi, Mary-Anne...
that I was born to be your true lovin' man..
că m-am născut să fiu adevăratul tău bărbat iubitor..
my, my, my Mary-Anne.
al meu, al meu, al meu Mary-Anne.
(INTERLUDE:)E A B (x2) E F# B..A E B E..F
(INTERLUDIUL:)E A B (x2) E F# B..A E B E..F
#2.
#2.
In the city life gets often lonely for a boy
În oraș, viața devine adesea singură pentru un băiat
making good.
făcând bine.
And it's hard to keep your sense of values
Și este greu să-ți păstrezi simțul valorilor
and to do things you should.
și să faci lucruri pe care ar trebui.
Girls come easy, try to make you..just as soon
Fetele vin ușor, încercați să vă faceți... cât mai curând
they'll try to break you.
vor încerca să te rupă.
When the city dulls my eyes..then I'll remember
Când orașul îmi plictisește ochii..atunci îmi voi aminti
summer skies..and dream of the place..I belong.
cerul de vară..și visez la locul..mi aparțin.
CHORUS:
Refren:
Wait for me Mary-Anne..please, stay free Mary-Anne.
Așteaptă-mă Mary-Anne..te rog, stai liberă Mary-Anne.
I'm coming home, girl, just as soon as I can..
Mă întorc acasă, fată, cât de curând pot...
my, my, my Mary-Anne.
al meu, al meu, al meu Mary-Anne.
Wait for me Mary-Anne..you will see, Mary-Anne..
Așteaptă-mă Mary-Anne... o să vezi, Mary-Anne...
that I was born to be your true lovin' man..
că m-am născut să fiu adevăratul tău bărbat iubitor..
my, my, my Mary-Anne.
al meu, al meu, al meu Mary-Anne.
OUTRO:
OUTRO:
Wait for me Mary-Anne..please, stay free Mary-Anne.
Așteaptă-mă Mary-Anne..te rog, stai liberă Mary-Anne.
I'm coming home, girl, just as soon as I can..
Mă întorc acasă, fată, cât de curând pot...
my, my, my Mary-Anne.
al meu, al meu, al meu Mary-Anne.
Wait for me Mary-Anne..you will see, Mary-Anne..
Așteaptă-mă Mary-Anne... o să vezi, Mary-Anne...
that I was born to be your true lovin' man..
că m-am născut să fiu adevăratul tău bărbat iubitor..
my, my, my Mary-Anne..(Fade.)
al meu, al meu, al meu Mary-Anne.. (Fade.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Un smash din anii şaizeci de la Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
