My Greatest Memory Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Marty Robbins - En Büyük Anım
Marty Robbins - My Greatest Memory şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Oh, I built so many temporary bridges
Ah, bir sürü geçici köprü inşa ettim
That would only hold your love for just a day
Bu sadece aşkını sadece bir gün saklayabilir
I can see there's nothin' I can do to hold you
Seni tutmak için yapabileceğim hiçbir şey olmadığını görebiliyorum
But there's one thing you can never take away
Ama asla elinden alamayacağın bir şey var
And you'll go down as my greatest memory
Ve sen benim en büyük anım olarak anılacaksın
Today's the day I always prayed I'd never live to see
Bugün, asla görememek için hep dua ettiğim gün
Oh you built me then tore me down and now you're leavin' me
Ah beni inşa ettin sonra yıktın ve şimdi beni terk ediyorsun
But you'll go down as my greatest memory
Ama sen benim en büyük anım olarak kalacaksın
Oh, I hope you find someone to paint your rainbow
Umarım gökkuşağını boyayacak birini bulursun
And all the dreams you pictured in your mind
Ve zihninde canlandırdığın tüm rüyalar
Oh, I still don't know the reason why you're leavin'
Ah, neden ayrıldığını hala bilmiyorum
But every trace of you that's left behind
Ama geride bıraktığın her iz
Will go down as my greatest memory
En büyük anım olarak kalacak
Today's the day I always prayed I'd never live to see
Bugün, asla görememek için hep dua ettiğim gün
Oh you built me up then tore me down and now you're leavin' me
Ah beni inşa ettin, sonra yıktın ve şimdi beni terk ediyorsun
But you'll go down as my greatest memory
Ama sen benim en büyük anım olarak kalacaksın
Yes you'll go down as my greatest memory
Evet sen benim en büyük anım olarak kalacaksın
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
