I Am a Town Liedtext Deutsche Übersetzung
Mary Chapin Carpenter – Ich bin eine Stadt
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
way to do it.]
Art und Weise, es zu tun.]
INTRO:
EINFÜHRUNG:
C#---------------- ----1-------0--- ---------------- ----1-------0---
C#---------------- ----1-------0--- ---------------- ----1-------0---
repeat intro as necessary
Wiederholen Sie das Intro nach Bedarf
I'm a
Ich bin ein
VRS:
VRS:
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----3-------0--- ----1-------1---
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----3-------0--- ----1-------1---
town in Carolina, I'm a detour on a ride; For a
Stadt in Carolina, ich bin ein Umweg auf einer Fahrt; Für einen
peaches in September, and corn from a roadside stall; I'm the
Pfirsiche im September und Mais von einem Straßenstand; Ich bin der
church beside the highway where the ditches never drain; I'm a
Kirche neben der Autobahn, wo die Gräben nie entwässern; Ich bin ein
town in Carolina, I am billboards in the fields; I'm an
Stadt in Carolina, ich bin Werbetafeln auf den Feldern; Ich bin ein
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----3-------0--- ----1-------1---
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----3-------0--- ----1-------1---
phone call and a soda, I'm a blur from the driver's side; I'm the
Telefonanruf und eine Limonade, ich bin von der Fahrerseite aus nicht mehr zu sehen; Ich bin der
language of the natives, I'm a cadence and a drawl; I'm the
Sprache der Eingeborenen, ich bin ein Tonfall und ein gedehnter Ton; Ich bin der
Baptist like my daddy, and Jesus knows my name; I am
Baptist wie mein Vater, und Jesus kennt meinen Namen; Ich bin
old truck up on cinder blocks, missing all my wheels; I am
alter Lastwagen auf Schlackenblöcken, alle meine Räder fehlen; Ich bin
C#---------------- ----1-------0--- ---------------- ----1-------0---
C#---------------- ----1-------0--- ---------------- ----1-------0---
last gas for an hour if you're going twenty-five; I am
letztes Gas für eine Stunde, wenn Sie fünfundzwanzig fahren; Ich bin
pines behind the graveyard, and the cool beneath their shade, where the
Kiefern hinter dem Friedhof und die Kühle unter ihrem Schatten, wo die
memory and stillness, I am lonely in old age; I am
Erinnerung und Stille, ich bin im Alter einsam; Ich bin
Pabst Blue Ribbon, American, and "Southern Serves the South"; I am
Pabst Blue Ribbon, American, und „Southern Serves the South“; Ich bin
C#---------------- ----1-------0--- ---------------- ----1-------0---
C#---------------- ----1-------0--- ---------------- ----1-------0---
Texaco and tobacco, I am dust you leave behind. I am
Texaco und Tabak, ich bin Staub, den du zurücklässt. Ich bin
to bridge
überbrücken
boys have left their beer cans; I am weeds between the graves.
Jungen haben ihre Bierdosen zurückgelassen; Ich bin Unkraut zwischen den Gräbern.
to solo
zum Solo
not your destination; I am clinging to my ways; I am a town.
nicht dein Ziel; Ich halte an meinen Wegen fest; Ich bin eine Stadt.
to ending
zum Ende
tucked behind the Jaycees sign, on the rural route.
Versteckt hinter dem Jaycees-Schild an der Landstraße.
RI:
RI:
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----1-------1--- ----1-------1---
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----1-------1--- ----1-------1---
My porches sag and lean with old black men and children;
Meine Veranden hängen durch und sind voller alter schwarzer Männer und Kinder;
C#--0---------0--- ----0-------0--- ----1-------1--- ----1-------1---
C#--0---------0--- ----0-------0--- ----1-------1--- ----1-------1---
Their sleep is filled with dreams, I never can fulfill them; I am a
Ihr Schlaf ist voller Träume, ich kann sie nie erfüllen; Ich bin ein
C#---------------- ----1-------0--- ---------------- ----1-------0---
C#---------------- ----1-------0--- ---------------- ----1-------0---
town.
Stadt.
C#---------------- ----1-------0--- ---------------- ----1-------0---
C#---------------- ----1-------0--- ---------------- ----1-------0---
ack to beginning of verse 3...
zurück zum Anfang von Vers 3...
SOLO:
SOLO:
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----1-------1--- ----1-------1---
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----1-------1--- ----1-------1---
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----1-------1--- ----1-------1---
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----1-------1--- ----1-------1---
C#---------------- ----1-------0--- ---------------- ----1-----------
C#---------------- ----1-------0--- ---------------- ----1-----------
Ahhhhh..... I'm a
Ahhhhh..... ich bin ein
NIN:
NIN:
C#---------------- ----1-------0--- ---------------- ----1-------0---
C#---------------- ----1-------0--- ---------------- ----1-------0---
I am a town. I am a town. I am a
Ich bin eine Stadt. Ich bin eine Stadt. Ich bin ein
C#---------------- ----1-------0--- ---------------- ----1-------0---
C#---------------- ----1-------0--- ---------------- ----1-------0---
town. Southbound.
Stadt. Richtung Süden.
C#---------------- ----1-------0--- ---------------- ----1-------0---
C#---------------- ----1-------0--- ---------------- ----1-------0---
repeat these four measures several times, then end on (200000).
Wiederholen Sie diese vier Takte mehrmals und enden Sie dann bei (200000).
- Adam Schneider, schn0170@maroon.tc.umn.edu
- Adam Schneider, schn0170@maroon.tc.umn.edu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
