I Am a Town Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Mary Chapin Carpenter - Ben Bir Kasabayım

by Mary Chapin Carpenter

Mary Chapin Carpenter - I Am a Town şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

I Am a Town - Mary Chapin Carpenter
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mary Chapin Carpenter I Am a Town

way to do it.]
bunu yapmanın yolu.]
INTRO:
GİRİŞ:
C#---------------- ----1-------0--- ---------------- ----1-------0---
C#---------------- ----1-------0--- ---------------- ----1-------0---
repeat intro as necessary
girişi gerektiği kadar tekrarlayın
I'm a
ben bir
VRS:
VRS:
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----3-------0--- ----1-------1---
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----3-------0--- ----1------1---
town in Carolina, I'm a detour on a ride; For a
Carolina'da bir kasabada, bir yolculuğun dolambaçlı yolundayım; bir için
peaches in September, and corn from a roadside stall; I'm the
eylül ayında şeftaliler ve yol kenarındaki bir tezgahtan mısır; ben
church beside the highway where the ditches never drain; I'm a
hendeklerin asla akmadığı otoyolun yanındaki kilise; ben bir
town in Carolina, I am billboards in the fields; I'm an
Carolina'da bir kasabada, tarlalardaki reklam panolarım; ben bir
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----3-------0--- ----1-------1---
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----3-------0--- ----1------1---
phone call and a soda, I'm a blur from the driver's side; I'm the
telefon görüşmesi ve soda, sürücü tarafından bulanık görünüyorum; ben
language of the natives, I'm a cadence and a drawl; I'm the
yerlilerin dili, ben bir ritim ve bir ahenkim; ben
Baptist like my daddy, and Jesus knows my name; I am
Babam gibi bir vaftizciyim ve İsa adımı biliyor; ben
old truck up on cinder blocks, missing all my wheels; I am
eski kamyon kül bloklarının üzerindeydi, tüm tekerleklerim eksikti; ben
C#---------------- ----1-------0--- ---------------- ----1-------0---
C#---------------- ----1-------0--- ---------------- ----1-------0---
last gas for an hour if you're going twenty-five; I am
yirmi beşe gidiyorsanız bir saatliğine son gaz; ben
pines behind the graveyard, and the cool beneath their shade, where the
mezarlığın arkasındaki çamlar ve onların gölgelerinin altındaki serinlik
memory and stillness, I am lonely in old age; I am
anılar ve dinginlik, yaşlılıkta yalnızım; ben
Pabst Blue Ribbon, American, and "Southern Serves the South"; I am
Pabst Blue Ribbon, Amerika ve "Güney Güney'e Hizmet Ediyor"; ben
C#---------------- ----1-------0--- ---------------- ----1-------0---
C#---------------- ----1-------0--- ---------------- ----1-------0---
Texaco and tobacco, I am dust you leave behind. I am
Texaco ve tütün, ben arkanda bıraktığın tozum. ben
to bridge
köprü kurmak
boys have left their beer cans; I am weeds between the graves.
oğlanlar bira kutularını bırakmışlar; Ben mezarların arasındaki yabani otlarım.
to solo
soloya
not your destination; I am clinging to my ways; I am a town.
varış noktanız değil; Yollarıma tutunuyorum; Ben bir kasabayım.
to ending
sona ermek
tucked behind the Jaycees sign, on the rural route.
kırsal yol üzerinde Jaycees tabelasının arkasına sıkışmış.
RI:
RI:
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----1-------1--- ----1-------1---
C#----0-------0------0-------0--- ----1------1--- ----1------1---
My porches sag and lean with old black men and children;
Verandalarım yaşlı siyah adamlar ve çocuklarla sarkıyor ve eğiliyor;
C#--0---------0--- ----0-------0--- ----1-------1--- ----1-------1---
C#--0--------0--- ----0-------0--- ----1-------1--- ----1------1---
Their sleep is filled with dreams, I never can fulfill them; I am a
Uykuları rüyalarla dolu, onları asla gerçekleştiremiyorum; ben bir
C#---------------- ----1-------0--- ---------------- ----1-------0---
C#---------------- ----1-------0--- ---------------- ----1-------0---
town.
kasaba.
C#---------------- ----1-------0--- ---------------- ----1-------0---
C#---------------- ----1-------0--- ---------------- ----1-------0---
ack to beginning of verse 3...
3. ayetin başlangıcına teşekkürler...
SOLO:
Yalnız:
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----1-------1--- ----1-------1---
C#----0-------0------0-------0--- ----1------1--- ----1------1---
C#----0-------0--- ----0-------0--- ----1-------1--- ----1-------1---
C#----0-------0------0-------0--- ----1------1--- ----1------1---
C#---------------- ----1-------0--- ---------------- ----1-----------
C#---------------- ----1-------0--- ---------------- ----1-----------
Ahhhhh..... I'm a
Ahhhh..... ben bir
NIN:
NIN:
C#---------------- ----1-------0--- ---------------- ----1-------0---
C#---------------- ----1-------0--- ---------------- ----1-------0---
I am a town. I am a town. I am a
Ben bir kasabayım. Ben bir kasabayım. ben bir
C#---------------- ----1-------0--- ---------------- ----1-------0---
C#---------------- ----1-------0--- ---------------- ----1-------0---
town. Southbound.
kasaba. Güneye doğru.
C#---------------- ----1-------0--- ---------------- ----1-------0---
C#---------------- ----1-------0--- ---------------- ----1-------0---
repeat these four measures several times, then end on (200000).
bu dört ölçümü birkaç kez tekrarlayın ve ardından (200000) ile bitirin.
- Adam Schneider, schn0170@maroon.tc.umn.edu
- Adam Schneider, schn0170@maroon.tc.umn.edu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.