Turn the Page Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Matt Hires — przewróć stronę
by Matt Hires
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This tab is my own interpretation of the song, please rate and correct it.
W tej zakładce jest moja własna interpretacja utworu, proszę o ocenę i poprawienie jej.
s
s
Verse 1 :
Werset 1:
My heart has flown to fields of flowers and open roads,
Moje serce poleciało na pola pełne kwiatów i otwarte drogi,
While I'm left lying in my bed,
Podczas gdy ja leżę w łóżku,
And the darkness holds little rest for weary bones,
A ciemność nie daje spokoju zmęczonym kościom,
Now turn the page, the chapter's ending.
Teraz przewróć stronę, rozdział się kończy.
And the earth is on her knees
A ziemia jest na kolanach
As oceans cover me.
Gdy oceany mnie pokrywają.
Sail your ship across my sea,
Płyń swoim statkiem przez moje morze,
And I'll see you in my sleep.
I do zobaczenia we śnie.
Verse 2 :
Werset 2:
So far from home,
Tak daleko od domu,
The light's still shining from your soul.
Światło wciąż świeci z twojej duszy.
It's burning holes into my head.
Wypala mi dziury w głowie.
Flowers grow, the night is moving way too slow,
Kwiaty rosną, noc płynie stanowczo za wolno,
But I don't want to see your smile fading.
Ale nie chcę widzieć, jak twój uśmiech blaknie.
And the earth is on her knees
A ziemia jest na kolanach
As oceans cover me.
Gdy oceany mnie pokrywają.
Sail your ship across my sea,
Płyń swoim statkiem przez moje morze,
And I'll see you in my sleep.
I do zobaczenia we śnie.
Verse 3 :
Werset 3:
In the night alone, I'm with the lover of my soul,
Samotną nocą jestem z kochankiem mojej duszy,
'Cause where else could I go?
Bo gdzie indziej mógłbym pójść?
Where else could I go?
Gdzie jeszcze mógłbym pójść?
Where else could I go?
Gdzie jeszcze mógłbym pójść?
Oh, where else could I go?
Och, gdzie jeszcze mógłbym pójść?
Oh, where else could I go?
Och, gdzie jeszcze mógłbym pójść?
And the earth is on her knees
A ziemia jest na kolanach
As oceans cover me.
Gdy oceany mnie pokrywają.
Sail your ship across my sea,
Płyń swoim statkiem przez moje morze,
And I'll see you in my sleep.
I do zobaczenia we śnie.
Oh, the earth is on her knees
Och, ziemia jest na kolanach
As oceans cover me.
Gdy oceany mnie pokrywają.
Oh, won't you sail your ship across my sea
Och, czy nie przepłyniesz swoim statkiem przez moje morze?
and I'll see you in my sleep.
i do zobaczenia we śnie.
I'll see you in my sleep.
Zobaczę cię we śnie.
Yes, I'll see you in my sleep.
Tak, do zobaczenia we śnie.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
