Wrote a Song for Everyone Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Mavis Staples – napisała piosenkę dla każdego

by Mavis Staples

Mavis Staples - Wrote a Song for Everyone tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Wrote a Song for Everyone - Mavis Staples
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mavis Staples Wrote a Song for Everyone

Wrote A Song For Everyone - Mavis Staples
Napisał piosenkę dla każdego – Mavis Staples
E-mail: sfloody17@bellsouth.net
E-mail: sfloody17@bellsouth.net
Intro Riff:
Wstępny riff:
Verse 1:
Werset 1:
Met myself a comin' county welfare line.
Spotkałem się z nadchodzącą linią opieki społecznej w hrabstwie.
I was feelin' strung out, Hung out on the line.
Poczułem się wyczerpany, zawieszony na linii.
Saw myself a goin', down to war in June.
Widziałem siebie jadącego na wojnę w czerwcu.
I want, All I want is to write myself a tune.
Chcę, jedyne czego chcę, to napisać sobie piosenkę.
*For the Chorus, Change From the *G* to the *C* in the same style as the Intro Riff*
*W przypadku refrenu zmień *G* na *C* w tym samym stylu, co riff wprowadzający*
CHORUS:
CHÓR:
Wrote A Song For Ev'ryone,
Napisałem piosenkę dla każdego,
Wrote a song for truth.
Napisałem piosenkę o prawdzie.
Wrote A Song For Ev'ryone
Napisałem piosenkę dla każdego
And I couldn't even talk to you.
A ja nawet nie mogłem z tobą porozmawiać.
Intro Riff
Wstępny riff
Verse 2:
Werset 2:
Got myself arrested, Wound me up in jail.
Zostałem aresztowany, Zraniłem się w więzieniu.
Richmond 'bout to blow up, Communication failed.
Richmond zaraz wybuchnie. Komunikacja nie powiodła się.
If you see the answer, now's the time to say.
Jeśli widzisz odpowiedź, nadszedł czas, aby ją powiedzieć.
All I want, All I want is to get you down to pray.
Jedyne, czego chcę, jedyne, czego chcę, to skłonić cię do modlitwy.
*Guitar Solo*
*Solo na gitarze*
Use Verse Chords
Użyj akordów zwrotki
Saw the people standin' thousand years in chains.
Widziałem ludzi stojących tysiące lat w łańcuchach.
Somebody said it's diff'rent now, look, it's just the same.
Ktoś powiedział, że teraz jest inaczej, spójrz, jest tak samo.
Pharaohs spin the message, round and round the truth.
Faraonowie rozpowszechniają przesłanie, okrążając prawdę.
They could have saved a million people, How can I tell you?
Mogli ocalić milion ludzi. Jak mam ci to powiedzieć?
There Are a couple of weird rhythms in the song, just listen to it a couple of times and
W piosence jest kilka dziwnych rytmów, wystarczy posłuchać jej kilka razy i
play around with your strumming patter and you'll get it.
baw się swoim brzękaniem, a dostaniesz to.
Email me with any questions
Wyślij mi e-mail z wszelkimi pytaniami
-The Magic Bear
-Magiczny Niedźwiedź

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.