Baby Day Paroles Traduction Française
Mélanie - Fête de bébé
by Melanie
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Like the song? Buy the album! "Gather Me" by the spectacular Melanie Safka!)
(Vous aimez la chanson ? Achetez l'album ! « Gather Me » de la spectaculaire Melanie Safka !)
Why sleep when the day has been called out by the sun
Pourquoi dormir quand le jour a été annoncé par le soleil
From the night 'cause the light's gonna shine on everyone
De la nuit parce que la lumière va briller sur tout le monde
Why sleep when the sleep only closes up our eyes
Pourquoi dormir quand le sommeil ne fait que nous fermer les yeux
Why sleep when we can watch the sun a-rise
Pourquoi dormir quand on peut regarder le soleil se lever
We were meant to see the beginning of the day
Nous étions censés voir le début de la journée
I believe it was planned to lift us this way
Je crois qu'il était prévu de nous élever de cette façon
Take you an apple and take you a song
Prends-toi une pomme et prends-toi une chanson
And watch a baby day be born
Et regarde naître un jour de bébé
Take you an apple and take you a song
Prends-toi une pomme et prends-toi une chanson
And watch a baby day be born
Et regarde naître un jour de bébé
Quite quite, said I that's all very well to say
Très bien, dis-je, c'est très bien de dire
But I rose before the dawn to your singing yesterday
Mais je me suis levé avant l'aube pour entendre ton chant hier
I couldn't see the rising 'cause the dark was in my sky
Je ne pouvais pas voir le lever parce que l'obscurité était dans mon ciel
I couldn't see the sun 'cause the sun was in my eye
Je ne pouvais pas voir le soleil parce que le soleil était dans mes yeux
Take you an apple and take you a song
Prends-toi une pomme et prends-toi une chanson
Watch a baby day be born
Regardez un bébé naître
Take you an apple and take you a song
Prends-toi une pomme et prends-toi une chanson
Watch a baby day be born
Regardez un bébé naître
Why sleep, I heard and I followed it today
Pourquoi dormir, je l'ai entendu et je l'ai suivi aujourd'hui
To the top of the hill where the wind songs play
Au sommet de la colline où jouent les chants du vent
And I sing it like I heard it
Et je le chante comme je l'ai entendu
Why I heard it who knows why?
Pourquoi je l'ai entendu, qui sait pourquoi ?
Why sleep when we can watch the sun a-rise
Pourquoi dormir quand on peut regarder le soleil se lever
We were meant to see the beginning of the day
Nous étions censés voir le début de la journée
I believe it was planned to lift us this way
Je crois qu'il était prévu de nous élever de cette façon
Take you an apple and take you a song
Prends-toi une pomme et prends-toi une chanson
Watch a baby day be born
Regardez un bébé naître
Take you an apple and take you a song
Prends-toi une pomme et prends-toi une chanson
Watch a baby day be born
Regardez un bébé naître
Take you an apple and take you a song
Prends-toi une pomme et prends-toi une chanson
Watch a baby day be born
Regardez un bébé naître
Take you an apple and take you a song
Prends-toi une pomme et prends-toi une chanson
Watch a baby day be born
Regardez un bébé naître
Take you an apple and take you a song
Prends-toi une pomme et prends-toi une chanson
Take back an answer to something gone wrong
Reprendre une réponse à quelque chose qui a mal tourné
Take back some music and take me along
Reprenez de la musique et emmenez-moi avec vous
And watch a baby day be born
Et regarde naître un jour de bébé
Watch a baby day be born
Regardez un bébé naître
(Continues in a sensible fashion, alternating the two patterns. At least that's how I
(Continue de manière raisonnable, en alternant les deux motifs. Du moins c'est comme ça que je
play it! -surround5000/ surroundsound5000)
joue-le ! -surround5000/surround5000)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
