You Call Yourself a Writer Testo Traduzione Italiana
Melanie: Ti definisci una scrittrice
by Melanie
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
G is mostly played as a strummed combo of G and Gsus2
Sol viene suonato principalmente come una combinazione strimpellata di Sol e Gsus2
A is mostly played as a strummed combo of A and Asus4
A viene suonato principalmente come una combinazione strimpellata di A e Asus4
Novices can omit the Sus's for easier playing.
I principianti possono omettere i Sus per suonare più facilmente.
INTRO: D G A (2x)
INTRODUZIONE: RE SOL LA (2x)
You told me yourself you were a writer
Tu stessa mi hai detto che eri uno scrittore
You followed every line and theme right through
Hai seguito ogni riga e ogni tema fino in fondo
I never suspected I was a one-nighter
Non avrei mai sospettato di essere una persona da una notte
But there was this line, I'm gonna keep it for you
Ma c'era questa frase, la terrò per te
CHORUS:
CORO:
'Cause you let it go
Perché l'hai lasciato andare
You let that line go, you let it go
Lasci andare quella linea, lasci andare
And you call yourself a writer
E ti definisci uno scrittore
You let it go
Lascialo andare
You let that line go, you let it go
Lasci andare quella linea, lasci andare
I'm gonna keep it for you
Lo terrò per te
Oh, some people think you're quite amazing
Oh, alcune persone pensano che tu sia davvero straordinario
They heard you do your songs on radio
Ti hanno sentito cantare le tue canzoni alla radio
But somewhere in that sweet there's bitter tasting
Ma da qualche parte in quel dolce c'è un sapore amaro
'Cause down deep inside, you know that somebody knows
Perché nel profondo, sai che qualcuno lo sa
CHORUS:
CORO:
You let it go
Lascialo andare
You let that line go, you let it go
Lasci andare quella linea, lasci andare
And you call yourself a writer
E ti definisci uno scrittore
You let it go
Lascialo andare
You let that line go, you let it go
Lasci andare quella linea, lasci andare
I'm gonna keep it for you
Lo terrò per te
I'm gonna play it out loud
Lo suonerò ad alta voce
I'm gonna do it one more time
Lo farò ancora una volta
I'm gonna do it my show
Lo farò nel mio spettacolo
I want the world to know
Voglio che il mondo lo sappia
Oh, it just takes one night to make a reputation
Oh, ci vuole solo una notte per farsi una reputazione
Oh, it just takes one lie to break a heart
Oh, basta una bugia per spezzare un cuore
And it just takes one line to make a song sing
E basta una riga per far cantare una canzone
But you let me go
Ma mi hai lasciato andare
I want the world to know, you let it go
Voglio che il mondo sappia che hai lasciato perdere
INSTRUMENTAL: G A D G A
STRUMENTALE: SOL LA RE SOL LA
So, let me pose this question while you're posing
Quindi, lasciami porre questa domanda mentre sei in posa
Let me wonder why, that's what I do
Lasciami chiedermi perché, è quello che faccio
I saw you open your eyes while mine were closing
Ti ho visto aprire gli occhi mentre i miei si chiudevano
Did you take it all down from your point of view
Hai analizzato tutto dal tuo punto di vista
CHORUS:
CORO:
Or did you let it go
Oppure l'hai lasciato andare
You let that line go, you let it go
Lasci andare quella linea, lasci andare
And you call yourself a writer
E ti definisci uno scrittore
You let it go
Lascialo andare
You let that line go, you let it go
Lasci andare quella linea, lasci andare
I'm gonna keep it for you
Lo terrò per te
I'm gonna play it out loud
Lo suonerò ad alta voce
I'm gonna do it one more time
Lo farò ancora una volta
I'm gonna do it my show
Lo farò nel mio spettacolo
I want the world to know
Voglio che il mondo lo sappia
That it just takes one night to make a reputation
Che basta una notte per farsi una reputazione
It just takes one lie to break a heart
Basta una bugia per spezzare un cuore
And it just takes one line to make a song sing
E basta una riga per far cantare una canzone
You let me go
Mi hai lasciato andare
And I want the world to know, you let it go
E voglio che il mondo sappia che hai lasciato perdere
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
