You Call Yourself a Writer Versuri Traducere în Română

Melanie - Te numești scriitoare

by Melanie

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Melanie You Call Yourself a Writer

G is mostly played as a strummed combo of G and Gsus2
G este jucat în cea mai mare parte ca o combo strummed de G și Gsus2
A is mostly played as a strummed combo of A and Asus4
A este jucat în cea mai mare parte ca o combinație între A și Asus4
Novices can omit the Sus's for easier playing.
Începătorii pot omite Sus pentru a juca mai ușor.
INTRO: D G A (2x)
INTRODUCERE: D G A (2x)
You told me yourself you were a writer
Mi-ai spus chiar tu că ești scriitor
You followed every line and theme right through
Ai urmat fiecare rând și fiecare temă până la capăt
I never suspected I was a one-nighter
Nu am bănuit niciodată că sunt o noapte
But there was this line, I'm gonna keep it for you
Dar a existat această linie, o voi păstra pentru tine
CHORUS:
Refren:
'Cause you let it go
Pentru că i-ai dat drumul
You let that line go, you let it go
Dai drumul acelei linii, o dai drumul
And you call yourself a writer
Și te numești scriitor
You let it go
I-ai dat drumul
You let that line go, you let it go
Dai drumul acelei linii, o dai drumul
I'm gonna keep it for you
Îl voi păstra pentru tine
Oh, some people think you're quite amazing
Oh, unii oameni cred că ești destul de uimitor
They heard you do your songs on radio
Au auzit că îți faci melodiile la radio
But somewhere in that sweet there's bitter tasting
Dar undeva în acel dulce există un gust amar
'Cause down deep inside, you know that somebody knows
Pentru că în adâncul interiorului, știi că cineva știe
CHORUS:
Refren:
You let it go
I-ai dat drumul
You let that line go, you let it go
Dai drumul acelei linii, o dai drumul
And you call yourself a writer
Și te numești scriitor
You let it go
I-ai dat drumul
You let that line go, you let it go
Dai drumul acelei linii, o dai drumul
I'm gonna keep it for you
Îl voi păstra pentru tine
I'm gonna play it out loud
O voi juca cu voce tare
I'm gonna do it one more time
O să mai fac o dată
I'm gonna do it my show
O să fac spectacolul meu
I want the world to know
Vreau ca lumea să știe
Oh, it just takes one night to make a reputation
Oh, este nevoie doar de o noapte ca să-ți faci o reputație
Oh, it just takes one lie to break a heart
Oh, este nevoie doar de o minciună pentru a rupe o inimă
And it just takes one line to make a song sing
Și este nevoie doar de o singură linie pentru a face o melodie să cânte
But you let me go
Dar mi-ai dat drumul
I want the world to know, you let it go
Vreau ca lumea să știe, tu las-o să plece
INSTRUMENTAL: G A D G A
INSTRUMENTAL: G A D G A
So, let me pose this question while you're posing
Deci, lasă-mă să pun această întrebare în timp ce pozezi
Let me wonder why, that's what I do
Lasă-mă să mă întreb de ce, asta fac
I saw you open your eyes while mine were closing
Te-am văzut deschizând ochii în timp ce ai mei se închideau
Did you take it all down from your point of view
Ai dat jos totul din punctul tău de vedere
CHORUS:
Refren:
Or did you let it go
Sau i-ai dat drumul
You let that line go, you let it go
Dai drumul acelei linii, o dai drumul
And you call yourself a writer
Și te numești scriitor
You let it go
I-ai dat drumul
You let that line go, you let it go
Dai drumul acelei linii, o dai drumul
I'm gonna keep it for you
Îl voi păstra pentru tine
I'm gonna play it out loud
O voi juca cu voce tare
I'm gonna do it one more time
O să mai fac o dată
I'm gonna do it my show
O să fac spectacolul meu
I want the world to know
Vreau ca lumea să știe
That it just takes one night to make a reputation
Că este nevoie doar de o noapte pentru a-ți face o reputație
It just takes one lie to break a heart
Este nevoie doar de o minciună pentru a rupe o inimă
And it just takes one line to make a song sing
Și este nevoie doar de o singură linie pentru a face o melodie să cânte
You let me go
Mi-ai dat drumul
And I want the world to know, you let it go
Și vreau ca lumea să știe că tu ai dat drumul

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.