You Call Yourself a Writer Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Melanie - Kendine Yazar Diyorsun
by Melanie
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
G is mostly played as a strummed combo of G and Gsus2
G çoğunlukla G ve Gsus2'nin tıngırdayan bir kombinasyonu olarak oynanır
A is mostly played as a strummed combo of A and Asus4
A çoğunlukla A ve Asus4'ün tıngırdayan bir kombinasyonu olarak çalınır
Novices can omit the Sus's for easier playing.
Acemiler daha kolay oynamak için Sus'ları çıkartabilirler.
INTRO: D G A (2x)
GİRİŞ: DGA (2x)
You told me yourself you were a writer
Yazar olduğunu bana kendin söyledin
You followed every line and theme right through
Her satırı ve temayı baştan sona takip ettin
I never suspected I was a one-nighter
Tek gecelik bir adam olduğumdan hiç şüphelenmedim
But there was this line, I'm gonna keep it for you
Ama şu çizgi vardı, bunu senin için saklayacağım
CHORUS:
Koro:
'Cause you let it go
Çünkü gitmesine izin verdin
You let that line go, you let it go
O çizgiyi bırak, bırak gitsin
And you call yourself a writer
Ve sen kendine yazar diyorsun
You let it go
Gitmesine izin verdin
You let that line go, you let it go
O çizgiyi bırak, bırak gitsin
I'm gonna keep it for you
onu senin için saklayacağım
Oh, some people think you're quite amazing
Ah, bazı insanlar senin oldukça muhteşem olduğunu düşünüyor
They heard you do your songs on radio
Şarkılarını radyoda yaptığını duydular
But somewhere in that sweet there's bitter tasting
Ama o tatlının bir yerinde acı bir tat var
'Cause down deep inside, you know that somebody knows
Çünkü derinlerde birisinin bildiğini biliyorsun
CHORUS:
Koro:
You let it go
Gitmesine izin verdin
You let that line go, you let it go
O çizgiyi bırak, bırak gitsin
And you call yourself a writer
Ve sen kendine yazar diyorsun
You let it go
Gitmesine izin verdin
You let that line go, you let it go
O çizgiyi bırak, bırak gitsin
I'm gonna keep it for you
onu senin için saklayacağım
I'm gonna play it out loud
Bunu yüksek sesle çalacağım
I'm gonna do it one more time
Bunu bir kez daha yapacağım
I'm gonna do it my show
Bunu kendi şovumda yapacağım
I want the world to know
Dünyanın bilmesini istiyorum
Oh, it just takes one night to make a reputation
Oh, itibar kazanmak sadece bir gece sürer
Oh, it just takes one lie to break a heart
Ah, bir kalbi kırmak için tek bir yalan yeterli
And it just takes one line to make a song sing
Ve bir şarkıyı söyletmek için sadece bir satır yeterli
But you let me go
Ama gitmeme izin verdin
I want the world to know, you let it go
Dünyanın bilmesini istiyorum, bırak gitsin
INSTRUMENTAL: G A D G A
ENSTRÜMANTAL: G A D G A
So, let me pose this question while you're posing
O zaman sen poz verirken ben de bu soruyu sorayım
Let me wonder why, that's what I do
Nedenini merak edeyim, ben de öyle yapıyorum
I saw you open your eyes while mine were closing
Benimkiler kapanırken senin gözlerini açtığını gördüm
Did you take it all down from your point of view
Her şeyi kendi bakış açınızdan mı anladınız?
CHORUS:
Koro:
Or did you let it go
Yoksa gitmesine izin mi verdin
You let that line go, you let it go
O çizgiyi bırak, bırak gitsin
And you call yourself a writer
Ve sen kendine yazar diyorsun
You let it go
Gitmesine izin verdin
You let that line go, you let it go
O çizgiyi bırak, bırak gitsin
I'm gonna keep it for you
onu senin için saklayacağım
I'm gonna play it out loud
Bunu yüksek sesle çalacağım
I'm gonna do it one more time
Bunu bir kez daha yapacağım
I'm gonna do it my show
Bunu kendi şovumda yapacağım
I want the world to know
Dünyanın bilmesini istiyorum
That it just takes one night to make a reputation
İtibar kazanmanın sadece bir gece sürdüğünü
It just takes one lie to break a heart
Bir kalbi kırmak için tek bir yalan yeterli
And it just takes one line to make a song sing
Ve bir şarkıyı söyletmek için sadece bir satır yeterli
You let me go
Gitmeme izin verdin
And I want the world to know, you let it go
Ve dünyanın bilmesini istiyorum, bırak gitsin
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
