Nine Stories Paroles Traduction Française

moisansToi - Neuf Histoires

by mewithoutYou

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

mewithoutYou Nine Stories

Nine Stories by mewithoutYou
Neuf histoires de moi sans toi
Peace and Love!
Paix et Amour !
Half-mast land grants homesteading laws
Les terres en berne accordent des lois sur la propriété familiale
Past Dodge Summit toward Athabasca Falls
Passé le Dodge Summit en direction des chutes Athabasca
Practicing our Avocets and Gnatcatcher calls
Pratiquer nos cris d'Avocettes et de Gobemoucheron
I laid down my guns where the soldierfish swam
J'ai déposé mes armes là où nageaient les poissons-soldats
And slept inside the shoe of the world's tallest man
Et j'ai dormi dans la chaussure de l'homme le plus grand du monde
I saw Charlotte Corday with the knife in her hand. It was nothing new
J'ai vu Charlotte Corday avec le couteau à la main. Ce n'était pas nouveau
I've perched on Steele Dakota's sandhill crane
Je me suis perché sur la grue du Canada de Steele Dakota
I flew among the Paiute before the Mormon rain
J'ai volé parmi les Paiute avant la pluie mormone
I was in Virginia City for the stringing up of Clubfoot Lane
J'étais à Virginia City pour l'enchaînement de Clubfoot Lane
But I've never seen anything like you
Mais je n'ai jamais rien vu comme toi
All untied, by and by!
Tout est délié, peu à peu !
But I'd pour the matrimony wine
Mais je verserais le vin du mariage
All untied, by and by!
Tout est délié, peu à peu !
So if you're ever so inclined
Donc si jamais tu es si enclin
Oh you're ever so inclined
Oh, tu es toujours très enclin
Oh you're ever so inclined
Oh, tu es toujours très enclin
While low in a lodgepole branch nearby
Bien que bas dans une branche de lodgepole à proximité
A lovesick Barnyard, an amorous eye
Une basse-cour en mal d'amour, un œil amoureux
What unprecedented gift does this afternoon provide?
Quel cadeau sans précédent cet après-midi vous offre-t-il ?
What from the air now calls to water on the land?
Qu'est-ce qui, venu des airs, appelle désormais l'eau sur terre ?
What from my seclusion does this charlatan demand?
Qu'exige de ma retraite ce charlatan ?
What to do now with my best-laid eremetic plans?
Que faire maintenant de mes meilleurs plans érémétique ?
I've been to the Arfaks where the Sicklebills fly
Je suis allé aux Arfaks où volent les Sicklebills
Seen Tangier's acrobatics nine stories high
Vu les acrobaties de Tanger sur neuf étages
I was there at Appomattox back in '65 when the General arrived, but I've never been in
J'étais là-bas à Appomattox en 1965 quand le général est arrivé, mais je n'y suis jamais allé.
this room before!
cette pièce avant !
All untied, by and by!
Tout est délié, peu à peu !
That same old dream's trapped in my mind
Ce même vieux rêve est coincé dans mon esprit
All untied, by and by!
Tout est délié, peu à peu !
I'm bound in ropes and on the firing line
Je suis attaché par des cordes et sur la ligne de tir
All untied, by and by!
Tout est délié, peu à peu !
Well I wake up disappointed every time
Eh bien, je me réveille déçu à chaque fois
Well I wake up disappointed every time
Eh bien, je me réveille déçu à chaque fois
Well I wake up disappointed every time
Eh bien, je me réveille déçu à chaque fois
Well I wake up disappointed every time!
Et bien je me réveille déçu à chaque fois !
And I wake up disappointed every time!
Et je me réveille déçu à chaque fois !
If the weather ever withers up your vine
Si jamais le temps flétrit ta vigne
Jacob knows a ladder you can climb
Jacob connaît une échelle que tu peux gravir
If that old thorn is still buried in your side
Si cette vieille épine est toujours enfouie dans ton côté
Jacob knows a ladder you can climb
Jacob connaît une échelle que tu peux gravir
Well if your pacific rivers all run dry
Eh bien, si vos rivières du Pacifique s'assèchent toutes
Their clouds will fill my loud corrupted sky
Leurs nuages rempliront mon ciel bruyant et corrompu
And if the pleasures of your heavens ever end
Et si les plaisirs de tes cieux finissent un jour
That very ladder just as well descends
Cette même échelle descend tout aussi bien
Bm Fm repeat.
Bm Fm répéter.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.