Werewolf 歌詞 日本語訳
マイケル・ハーリー - 狼男
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Oh the werewolf, oh the werewolf comes stepping along
ああ狼男、ああ狼男が歩み寄る
He don't even break the branches where he's been gone
彼は去った場所の枝さえ折らない
You can hear his long holler from way 'cross the moor
荒野を渡る途中から彼の長い叫び声が聞こえます
That's the holler of the werewolf when he's feelin poor
それは狼男が気分が悪いときの叫び声だ
Oh the werewolf, oh the werewolf have sympathy
ああ狼男、ああ狼男は同情します
Cause the werewolf he's somebody just like you or me
だって狼男はあなたや私と同じような人間だから
Once I saw him in the moonlight when the bats were aflyin
コウモリが飛んでいたとき、月明かりの下で彼を見たことがあります
All alone I saw the werewolf and the werewolf was cryin
一人で私は狼男を見た、そして狼男は泣いていた
Eeeee Eeeee Eeeee ?
ええええええええ?
Eeeee Eeeee Eeeee ?
ええええええええ?
Crying nobody, nobody, nooo-body knows
泣いているのは誰も、誰も、誰も知らない
How much I love the maid as I tear off here clothes
ここの服を引き裂きながら、どれだけメイドを愛しているか
Crying nooo-body, nooo-body knows my pain
泣いている、ノーボディ、ノーボディは私の痛みを知っています
When I see that its risen, that full moon again
昇ったのを見ると、またあの満月が
Eeeee Eeeee Eeeee ?
ええええええええ?
Eeeee Eeeee Eeeee ?
ええええええええ?
Crying nobody, nobody knows my pain
誰も泣いてない、誰も私の痛みを知らない
When I see that its risen, that full moon again
昇ったのを見ると、またあの満月が
And ol' Igor told me man its this little flute I play
そして昔のイーゴリは、私が吹いているのはこの小さなフルートだと言った
But I never play inthe light of day
でも、私は日の光の下でプレーすることは決してありません
(spoken: Well, when you do play your flute what do you play on your flute?)
(音声:それで、実際にフルートを演奏するときは、フルートで何を演奏しますか?)
Eeeee Eeeee Eeeee ?
ええええええええ?
Eeeee Eeeee Eeeee ?
ええええええええ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.