Mission Responsible Versuri Traducere în Română

Michael Tolcher - Responsabil de misiune

by Michael Tolcher

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Michael Tolcher Mission Responsible

Michael Tolcher - Mission Responsible transposed by Lisa MnHansonFan@hanson.net
Michael Tolcher - Mission Responsible transpus de Lisa MnHansonFan@hanson.net
his single.
singurul lui.
Be a part of an institution, lead the way in a revoloution
Fii parte dintr-o instituție, deschide calea într-o revoluție
wear a wig and a permanent smile
poartă o perucă și un zâmbet permanent
be a part of a celebration, make the plans or the cancelation
fiți parte dintr-o sărbătoare, faceți planurile sau anularea
quick descisions lets change our minds
deciziile rapide ne permit să ne răzgândim
well there's people out there, but it's people we are
Ei bine, sunt oameni acolo, dar suntem oameni
were just faces from different places, drinkin juice from mason jars
Erau doar fețe din locuri diferite, care beau suc din borcane de zidărie
i'm on a mission responsible
sunt responsabil cu o misiune
say your good-byes
spune-ți la revedere
be a father of no realation, or be a symbol for procreation
fii un tată fără realitate sau fii un simbol al procreării
strike a match and theres sure to be fire
lovește un chibrit și sigur va fi foc
be a part of your situation, blame yourself for your frustration
fii parte din situația ta, învinuiește-te pentru frustrarea ta
dig a hole till you lose your desire
sapa o groapa pana iti pierzi dorinta
well there's people out there, but it's people we are
Ei bine, sunt oameni acolo, dar suntem oameni
were just names playing different games, drinking coke and eating candy bars
erau doar nume care jucau diferite jocuri, beau coca-cola și mâncau bomboane
i'm on a mission responsible
sunt responsabil cu o misiune
say your good-byes
spune-ți la revedere
well i'm finding anything's possible closing your eyes
Ei bine, am găsit că orice este posibil închizând ochii
closing your eyes
închizând ochii
closing your eyes
închizând ochii
be a part of your own descision, see your future with tunnel vision
fiți parte din propria decizie, vedeți-vă viitorul cu viziunea tunelului
take a chance if you want to survive, (you do want to survive, don't you?)
riscă dacă vrei să supraviețuiești, (tu vrei să supraviețuiești, nu-i așa?)
be the talk of a conversation, your a superstar out of isolation
fii de vorbă într-o conversație, ești un superstar din izolare
get the keys its your turn to drive
ia cheile e rândul tău să conduci
well there's people out there, but it's people we are
Ei bine, sunt oameni acolo, dar suntem oameni
we're just voices with different choices, smokin dope and rockin out on guitars
Suntem doar voci cu alegeri diferite, fumătoare de droguri și rocking la chitare
i'm on a mission responsible
sunt responsabil cu o misiune
say your good-byes
spune-ți la revedere
well i'm finding anything's possible closing your eyes yeah yeah yeah
Ei bine, am găsit că orice este posibil să-ți închid ochii, da, da, da
Take a look all around you, say that you want to see something better than
Aruncă o privire peste tot în jurul tău, spune că vrei să vezi ceva mai bun decât
this oh oh
asta oh oh
take a look all around you, say that you want to see something better than this yeah
Aruncă o privire peste tot în jurul tău, spune că vrei să vezi ceva mai bun decât asta, da
i'm on a mission responsible
sunt responsabil cu o misiune
say your good-byes (see something better than this yeah)
spune-ți la revedere (vezi ceva mai bun decât asta, da)
well i'm finding anything's possible closing your eyes
Ei bine, am găsit că orice este posibil închizând ochii
i'm on a mission responsible (say your goodbye's)
Sunt într-o misiune responsabilă (spune-ți la revedere)
i'm on a mission responsible (say your goodbye's)
Sunt într-o misiune responsabilă (spune-ți la revedere)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.