Comme un Soleil Songtekst Nederlandse Vertaling

Michel Fugain - Als een zon

by Michel Fugain

Michel Fugain - Comme un Soleil songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Comme un Soleil - Michel Fugain
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Michel Fugain Comme un Soleil

Refrain:
refrein:
Comme un soleil, comme une claircie
Als een zon, als een open plek
Comme une fleur que l'on cueille entre les orties
Als een bloem geplukt tussen de brandnetels
Elle doit venir comme vient le beau temps
Het moet komen als het goede weer komt
Elle doit venir comme vient le printemps
Het moet komen zoals de lente komt
Demandez-moi tout ce que vous voulez
Vraag mij wat je wilt
Et sans regret, je vous le donne
En zonder spijt geef ik het je
Mais dites-moi où je la trouverai
Maar vertel me waar ik het kan vinden
Celle qui comprendra, celle qui me dira
Degene die het zal begrijpen, degene die het mij zal vertellen
Où que tu ailles, je vais avec toi
Waar jij ook gaat, ik ga met je mee
Quelque soit le chemin, je te suis pas pas
Wat het pad ook is, ik zal je niet volgen
Et s'il m'arrivait alors de tomber, c'est elle qui me relèverait
En als ik zou vallen, zou zij degene zijn die mij zou oppakken
Comme un soleil, comme une claircie
Als een zon, als een open plek
Comme une fleur que l'on cueille entre les orties
Als een bloem geplukt tussen de brandnetels
Elle doit venir comme vient le beau temps
Het moet komen als het goede weer komt
Elle doit venir comme vient le printemps
Het moet komen zoals de lente komt
Demandez-moi tout ce que vous voulez
Vraag mij wat je wilt
De ne plus jamais voir personne
Om nooit meer iemand te zien
De renoncer aux parfums de l'été
Om de geuren van de zomer op te geven
Aux accords de guitare aux fumées de la gloire
Van gitaarakkoorden tot de dampen van glorie
Demandez-moi de ne plus croire en rien
Vraag me om te stoppen met in wat dan ook te geloven
Pourvu que je la vois au bout de mon chemin
Zolang ik haar maar aan het einde van mijn pad zie
Demandez-moi tout ce que vous voulez mais dites-moi où la trouver
Vraag me wat je wilt, maar vertel me waar ik het kan vinden
Comme un soleil, comme une claircie
Als een zon, als een open plek
Comme une fleur que l'on cueille entre les orties
Als een bloem geplukt tussen de brandnetels
Elle doit venir comme vient le beau temps
Het moet komen als het goede weer komt
Elle doit venir comme vient le printemps
Het moet komen zoals de lente komt

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.