No Way to Live Paroles Traduction Française
Mick Flannery - Pas moyen de vivre
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is just my attempt by ear of the song since I've been wanting chords but
C'est juste ma tentative à l'oreille de la chanson puisque je voulais des accords mais
couldn't find them anywhere, I can't make out some of the lyrics perfectly
je ne les ai trouvé nulle part, je n'arrive pas à comprendre parfaitement certaines paroles
because of his husky voice but I'll add and change them as soon as I find
à cause de sa voix rauque mais je les ajouterai et les modifierai dès que je trouverai
official lyrics, forgive any mistakes, just an attempted guide :-)
paroles officielles, pardonnez toutes les erreurs, juste une tentative de guide :-)
???? ,7 in the morning,
???? ,7 heures du matin,
you give me double brandy and whatever she wanted,
tu me donnes du double brandy et tout ce qu'elle voulait,
This ain't no way to live, I ain't getting any younger,
Ce n'est pas une façon de vivre, je ne rajeunis pas,
This ain't no way to live, now'I'm thinkin' we are done girl,
Ce n'est pas une façon de vivre, maintenant je pense que nous avons fini, fille,
Oh little darling, I'm sitting in a doorway,
Oh petite chérie, je suis assis dans l'embrasure d'une porte,
Beating on this drum here, and blaring over Broadway,
Battant sur ce tambour ici, et hurlant sur Broadway,
The train is leaving town, and there ain't no way you' gonna stop me getting on it (X2)
Le train quitte la ville, et tu ne peux pas m'empêcher de monter à bord (X2)
Babe ????? , belly full of hunger,
Bébé ????? , le ventre plein de faim,
they took your cigarettes and then they took your money,
ils ont pris tes cigarettes et ensuite ils ont pris ton argent,
man this ain't no way to live, I'm always seeing double,
mec, ce n'est pas une façon de vivre, je vois toujours double,
this ain't no way to live, yeah' I'm never out of trouble,
ce n'est pas une façon de vivre, ouais, je ne suis jamais à l'abri des ennuis,
singin' Hey little baby, you're playing with a rattle-snake, in the grass
je chante Hé petit bébé, tu joues avec un serpent à sonnette, dans l'herbe
there, born in the saddle
là, né en selle
The train is leaving town, and there ain't no way you' gonna stop me getting on it (X2)
Le train quitte la ville, et tu ne peux pas m'empêcher de monter à bord (X2)
instrumental
instrumental
The train is leaving town, and there ain't no way you' gonna stop me getting on it (X2)
Le train quitte la ville, et tu ne peux pas m'empêcher de monter à bord (X2)
JC
JC
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
