The Driveway Testo Traduzione Italiana

Miley Cyrus - Il vialetto

by Miley Cyrus

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Miley Cyrus The Driveway

THE DRIVEWAY - Miley Cyrus
IL VIALE - Miley Cyrus
Email: kapnzach@gmail.com
E-mail: kapnzach@gmail.com
A Miley Cyrus song I saw was a request, so I tabbed it out. It is probably about 85-90%
Una canzone di Miley Cyrus che ho visto era una richiesta, quindi l'ho cancellata. Probabilmente è circa l'85-90%
Watching Hannah Montana is one of my guilty pleasures not many people know about. Email
Guardare Hannah Montana è uno dei miei piaceri proibiti che molte persone non conoscono. E-mail
about mistakes and I can change them. Feel free to rate and comment!
sugli errori e posso cambiarli. Sentiti libero di valutare e commentare!
Intro: E
Introduzione: E
After twelve, not so well
Dopo mezzanotte, non così bene
Won't pretend it's too soon to tell
Non farò finta che sia troppo presto per dirlo
What's 'round this bend
Cosa c'è dietro questa curva?
No disgrace... about face...
Nessuna disgrazia... riguardo al viso...
Anything not to have to chase
Tutto per non dover inseguire
You down again
Sei di nuovo giù
You know
Lo sai
Nothing hurts like losing
Niente fa male come perdere
When you know it's really gone
Quando sai che se n'è andato davvero
Except for the pain of choosing
Tranne il dolore della scelta
To hold too long
Trattenere troppo a lungo
I tried it your way
Ho provato a modo tuo
But I got nothing to show
Ma non ho niente da mostrare
It's been the same, same
È stato lo stesso, lo stesso
And the story's getting old
E la storia sta invecchiando
So I guess the driveway
Quindi immagino il vialetto
Will be the end of the road
Sarà la fine della strada
For us it's too late
Per noi è troppo tardi
Let the credits start to roll
Lasciamo che i titoli di coda inizino a scorrere
A lot to say, but not today
C'è molto da dire, ma non oggi
Let the radio break the silence
Lasciamo che la radio rompa il silenzio
As we drive
Mentre guidiamo
A kiss goodbye, not this time
Un bacio d'addio, non questa volta
Don't remember what about this song
Non ricordo che dire di questa canzone
I ever liked
Mi è sempre piaciuto
You know
Lo sai
Nothing hurts like losing
Niente fa male come perdere
When you know it's really gone
Quando sai che se n'è andato davvero
Except for the pain of choosing
Tranne il dolore della scelta
To hold too long
Trattenere troppo a lungo
I tried it your way
Ho provato a modo tuo
But I got nothing to show
Ma non ho niente da mostrare
It's been the same, same
È stato lo stesso, lo stesso
And the story's getting old
E la storia sta invecchiando
So I guess the driveway
Quindi immagino il vialetto
Will be the end of the road
Sarà la fine della strada
For us it's too late
Per noi è troppo tardi
Let the credits start to roll
Lasciamo che i titoli di coda inizino a scorrere
I thought we were getting somewhere
Pensavo che stessimo arrivando da qualche parte
But we're still nowhere at all
Ma non siamo ancora da nessuna parte
I watch your tail lights fading
Guardo le tue luci posteriori svanire
I try but the tears wont fall
Ci provo ma le lacrime non cadono
I remember what it feels like to know
Ricordo cosa si prova a sapere
Love and have it taken away
Ama e portalo via
Can't think of what I learned right now
Non riesco a pensare a cosa ho imparato in questo momento
But I'll be thanking you someday
Ma un giorno ti ringrazierò
I tried it your way
Ho provato a modo tuo
But I got nothing to show
Ma non ho niente da mostrare
It's been the same, same
È stato lo stesso, lo stesso
And the story's getting old
E la storia sta invecchiando
So I guess the driveway
Quindi immagino il vialetto
Will be the end of the road
Sarà la fine della strada
For us it's too late
Per noi è troppo tardi
Let the credits start to roll
Lasciamo che i titoli di coda inizino a scorrere
Let the credits start to roll
Lasciamo che i titoli di coda inizino a scorrere
So I guess the driveway
Quindi immagino il vialetto
Will be the end of the road
Sarà la fine della strada
(Be the end of the road)
(Sii la fine della strada)
Will be the end of the road
Sarà la fine della strada
(Be the end of the road)
(Sii la fine della strada)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.