Baggage Claim Liedtext Deutsche Übersetzung

Miranda Lambert – Gepäckausgabe

by Miranda Lambert

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Miranda Lambert Baggage Claim

Miranda Lambert Baggage Claim Key= Ed, performed as if E (guitar tuned down 1/2 step)
Miranda Lambert Baggage Claim Key = Ed, gespielt als ob E (Gitarre um einen halben Schritt tiefer gestimmt)
(progression built on E Dorian)
(Fortschritt basiert auf E Dorian)
verse Figure (played 4x for intro)
Strophe Figur (4x zur Einleitung gespielt)
I have been draggin' around your sensitive ego
Ich habe dein sensibles Ego herumgezerrt
Making sure that your bags arrive on time for the dog and pony show
Stellen Sie sicher, dass Ihr Gepäck pünktlich zur Hunde- und Ponyschau ankommt
A little suitcase like a brick,
Ein kleiner Koffer wie ein Ziegelstein,
It kinda makes it hard to get a good grip
Es macht es irgendwie schwierig, einen guten Halt zu bekommen
I drop your troubles off at the conveyor belt,
Ich gebe deine Sorgen am Förderband ab,
I'll hand you a ticket to go get it yourself
Ich gebe Ihnen ein Ticket, damit Sie es selbst besorgen können
At the baggage claim, you got a lot of luggage in your name
Bei der Gepäckausgabe haben Sie viel Gepäck auf Ihren Namen bekommen
When you hit the ground, check the lost and found
Wenn Sie auf dem Boden landen, überprüfen Sie die Fundstücke
Cause it ain't my problem now
Weil es jetzt nicht mein Problem ist
I can't carry it on, I've got a lot of troubles on my own
Ich kann es nicht weitermachen, ich habe selbst viele Probleme
It's all over the yard, in the trunk of the car,
Es ist überall im Hof, im Kofferraum des Autos,
I'm packin' it in, so come and get it.
Ich packe es ein, also komm und hol es dir.
Play figure 2x without vocal
Spielfigur 2x ohne Gesang
If it ain't obvious what has set me off today
Wenn es nicht offensichtlich ist, was mich heute aus der Fassung gebracht hat
Behind every woman scorned is a man who made her that way
Hinter jeder verachteten Frau steht ein Mann, der sie so gemacht hat
Go on and take your little business trip with that sweet little habit
Machen Sie Ihre kleine Geschäftsreise mit dieser süßen kleinen Angewohnheit
That you can't kick
Dass du nicht treten kannst
You better call your momma when you get to town
Ruf am besten deine Mama an, wenn du in der Stadt ankommst
Cause I ain't gonna be hangin' around
Weil ich nicht herumhängen werde
At the baggage claim, you got a lot of luggage in your name
Bei der Gepäckausgabe haben Sie viel Gepäck auf Ihren Namen bekommen
When you hit the ground, check the lost and found
Wenn Sie auf dem Boden landen, überprüfen Sie die Fundstücke
Cause it ain't my problem now
Weil es jetzt nicht mein Problem ist
I can't carry it on, I've got a lot of troubles on my own
Ich kann es nicht weitermachen, ich habe selbst viele Probleme
It's all over the yard, in the trunk of the car,
Es ist überall im Hof, im Kofferraum des Autos,
I'm packin' it in, so come and get it.
Ich packe es ein, also komm und hol es dir.
solo over verse figure
Solo über Versfigur
Come and pick it up, pick it up
Kommen Sie und holen Sie es ab, holen Sie es ab
Before I blow it up in flames
Bevor ich es in Flammen aufbringe
You better pick it up, pick it up,
Heb es besser auf, heb es auf,
Baby, I'm leaving everything...
Baby, ich verlasse alles ...
At the baggage claim, you got a lot of luggage in your name
Bei der Gepäckausgabe haben Sie viel Gepäck auf Ihren Namen erhalten
When you hit the ground, check the lost and found
Wenn Sie auf dem Boden landen, überprüfen Sie die Fundstücke
Cause it ain't my problem now
Weil es jetzt nicht mein Problem ist
I can't carry it on, I've got a lot of troubles on my own
Ich kann es nicht weitermachen, ich habe selbst viele Probleme
It's all over the yard, in the trunk of the car,
Es ist überall im Hof, im Kofferraum des Autos,
I'm packin' it in, so come and get it.
Ich packe es ein, also komm und hol es dir.
Come and get it!
Komme und nimm es!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.