Baggage Claim Letra Traducción al Español
Miranda Lambert - Reclamo de equipaje
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Miranda Lambert Baggage Claim Key= Ed, performed as if E (guitar tuned down 1/2 step)
Miranda Lambert Baggage Claim Key= Ed, interpretado como si fuera E (guitarra afinada 1/2 paso)
(progression built on E Dorian)
(progresión basada en E Dorian)
verse Figure (played 4x for intro)
Figura en verso (reproducida 4 veces para la introducción)
I have been draggin' around your sensitive ego
He estado arrastrando tu sensible ego
Making sure that your bags arrive on time for the dog and pony show
Asegurarse de que sus maletas lleguen a tiempo para el espectáculo de perros y ponis.
A little suitcase like a brick,
Una maleta pequeña como un ladrillo,
It kinda makes it hard to get a good grip
Hace que sea un poco difícil conseguir un buen agarre.
I drop your troubles off at the conveyor belt,
Dejo tus problemas en la cinta transportadora,
I'll hand you a ticket to go get it yourself
Te daré un boleto para que vayas a buscarlo tú mismo.
At the baggage claim, you got a lot of luggage in your name
En el reclamo de equipaje, tienes mucho equipaje a tu nombre.
When you hit the ground, check the lost and found
Cuando toques el suelo, revisa los objetos perdidos y encontrados.
Cause it ain't my problem now
Porque no es mi problema ahora
I can't carry it on, I've got a lot of troubles on my own
No puedo continuar, tengo muchos problemas por mi cuenta.
It's all over the yard, in the trunk of the car,
Está por todo el patio, en el maletero del coche.
I'm packin' it in, so come and get it.
Lo estoy empacando, así que ven a buscarlo.
Play figure 2x without vocal
Reproducir figura 2x sin voz
If it ain't obvious what has set me off today
Si no es obvio lo que me ha provocado hoy
Behind every woman scorned is a man who made her that way
Detrás de cada mujer despreciada hay un hombre que la hizo así
Go on and take your little business trip with that sweet little habit
Continúe y realice su pequeño viaje de negocios con ese pequeño y dulce hábito.
That you can't kick
que no puedes patear
You better call your momma when you get to town
Será mejor que llames a tu mamá cuando llegues a la ciudad.
Cause I ain't gonna be hangin' around
Porque no voy a estar dando vueltas
At the baggage claim, you got a lot of luggage in your name
En el reclamo de equipaje, tienes mucho equipaje a tu nombre.
When you hit the ground, check the lost and found
Cuando toques el suelo, revisa los objetos perdidos y encontrados.
Cause it ain't my problem now
Porque no es mi problema ahora
I can't carry it on, I've got a lot of troubles on my own
No puedo continuar, tengo muchos problemas por mi cuenta.
It's all over the yard, in the trunk of the car,
Está por todo el patio, en el maletero del coche.
I'm packin' it in, so come and get it.
Lo estoy empacando, así que ven a buscarlo.
solo over verse figure
solo sobre figura de verso
Come and pick it up, pick it up
Ven y recógelo, recógelo
Before I blow it up in flames
Antes de que lo haga estallar en llamas
You better pick it up, pick it up,
Será mejor que lo recojas, lo recojas,
Baby, I'm leaving everything...
Nena, lo dejo todo...
At the baggage claim, you got a lot of luggage in your name
En el reclamo de equipaje, tienes mucho equipaje a tu nombre.
When you hit the ground, check the lost and found
Cuando toques el suelo, revisa los objetos perdidos y encontrados.
Cause it ain't my problem now
Porque no es mi problema ahora
I can't carry it on, I've got a lot of troubles on my own
No puedo continuar, tengo muchos problemas por mi cuenta.
It's all over the yard, in the trunk of the car,
Está por todo el patio, en el maletero del coche.
I'm packin' it in, so come and get it.
Lo estoy empacando, así que ven a buscarlo.
Come and get it!
¡Ven y cógelo!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
