Same Old You Paroles Traduction Française
Miranda Lambert - Même vieux toi
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
**Palm muted through most of song**
** Palm coupé pendant la majeure partie de la chanson **
Intro G Cadd9
Introduction G Cadd9
So here you are
Alors te voilà
In your borrowed car
Dans ta voiture empruntée
Kicking rocks around
Frapper des pierres partout
Looking at your shoes
En regardant tes chaussures
It's the same old you
C'est le même vieux toi
Tell me where you been
Dis-moi où tu étais
And where you're going to
Et où tu vas
Where were you last night
Où étais-tu la nuit dernière
Boy listen up when I'm talking to you
Garçon, écoute quand je te parle
It's the same old you
C'est le même vieux toi
Another lonely night
Une autre nuit solitaire
With that same old whiskey morning
Avec ce même vieux matin de whisky
It's the same old you
C'est le même vieux toi
When you get to drinking
Quand tu commences à boire
The same old you
Le même vieux toi
When you're on the town
Quand tu es en ville
The same old you
Le même vieux toi
In church on Sunday
À l'église le dimanche
Getting high when the sun goes down
Se défoncer quand le soleil se couche
Well this time I done some thinking
Eh bien, cette fois, j'ai réfléchi
And I think I'm done with you
Et je pense que j'en ai fini avec toi
Cause until I get to leaving
Parce que jusqu'à ce que je parte
It's just the same old me too
C'est juste le même vieux moi aussi
**Repeat same patterns for verse and chorus through the rest of the song**
**Répétez les mêmes motifs pour le couplet et le refrain tout au long de la chanson**
Well your mama's gonna cry her eyes
Eh bien, ta maman va pleurer avec ses yeux
There ain't gonna be no wedding day
Il n'y aura pas de jour de mariage
What's she gonna say?
Que va-t-elle dire ?
When I tell her how I had no choice
Quand je lui dis que je n'avais pas le choix
The same old you couldn't even raise your voice
Le même vieux, tu ne pouvais même pas élever la voix
And ask me to stay
Et demande-moi de rester
I wouldn't anyway
je ne le ferais pas de toute façon
So you can keep your ring
Pour que tu puisses garder ta bague
And I'll keep my daddy's name
Et je garderai le nom de mon père
It's the same old you
C'est le même vieux toi
When you get to drinking
Quand tu commences à boire
The same old you
Le même vieux toi
When you're on the town
Quand tu es en ville
The same old you
Le même vieux toi
In church on Sunday
À l'église le dimanche
Getting high when the sun goes down
Se défoncer quand le soleil se couche
This time I done some thinking
Cette fois, j'ai réfléchi
And I think I'm done with you
Et je pense que j'en ai fini avec toi
Cause until I get to leaving
Parce que jusqu'à ce que je parte
It's just the same old me too
C'est juste le même vieux moi aussi
Cause until I get to leaving
Parce que jusqu'à ce que je parte
It's just the same old me too
C'est juste le même vieux moi aussi
END G
FIN G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.