No More Tears كلمات أغنية ترجمة عربية

مودجو - لا مزيد من الدموع

by Modjo

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Modjo No More Tears

Say it's not the end
قل أنها ليست النهاية
I try to make amends
أحاول التعويض
I say that we can take our chance
أقول أنه يمكننا أن ننتهز فرصتنا
I'm dying since you went away
أنا أموت منذ رحيلك
Pain, I've had my share (I've really had my share)
الألم، لقد حصلت على نصيبي (لقد حصلت بالفعل على نصيبي)
Waiting for you in vain (I've been waiting for you)
أنتظرك عبثا (لقد كنت أنتظرك)
But now, I found myself
ولكن الآن، وجدت نفسي
I've got to break my chains
لا بد لي من كسر سلاسل بلدي
No more tears to cry
لا مزيد من الدموع للبكاء
Hope will free my mind
الأمل سوف يحرر ذهني
I can't understand
لا أستطيع أن أفهم
Why you want this to end
لماذا تريد أن ينتهي هذا
I know I got to take a stand
أعلم أنني يجب أن أتخذ موقفا
I'll never be some kind of friend
لن أكون صديقًا من نوع ما
Sadness, I paid my dues (You know I paid my dues)
الحزن، لقد دفعت مستحقاتي (أنت تعلم أنني دفعت مستحقاتي)
Hard times, I've had a few (I have had a few)
الأوقات الصعبة، لقد كان لدي عدد قليل (لقد كان لدي عدد قليل)
Tired of feeling blue (Sometimes I'm feeling blue)
تعبت من الشعور باللون الأزرق (أحيانًا أشعر باللون الأزرق)
I turn to someone new
أنتقل إلى شخص جديد
No more tears to cry
لا مزيد من الدموع للبكاء
Hope will free my mind
الأمل سوف يحرر ذهني
A new sun will rise
سوف تشرق شمس جديدة
Love will make it shine
الحب سيجعله يلمع
Now I've drawn the line
الآن لقد رسمت الخط
I've kissed my past goodbye
لقد قبلت وداعي الماضي
I know that love will dry my eyes
أعلم أن الحب سوف يجفف عيني
And God knows time is on my side
والله يعلم أن الوقت في صالحي
Pain, I've had my share (You know I've had my share of)
الألم، لقد حصلت على نصيبي (أنت تعلم أنني حصلت على نصيبي)
Waiting, you didn't care (I've been waiting for you)
الانتظار، لم تهتم (كنت أنتظرك)
And now, I've found myself
والآن وجدت نفسي
I've got to break my chains
لا بد لي من كسر سلاسل بلدي
(REFRAIN ...)
(الامتناع ...)
When the one love you had left you hurting so bad
عندما تركك الحب الوحيد الذي تركته تتألم بشدة
The world seems to fall apart, your life has turned into dark
يبدو أن العالم ينهار، وقد تحولت حياتك إلى الظلام
But the sun will rise in somebody's loving eyes
ولكن الشمس سوف تشرق في عيون شخص ما محبة
It will light up your way, turning your night into day
سوف يضيء طريقك، ويحول ليلك إلى نهار

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.