Everyday Is Like Sunday Liedtext Deutsche Übersetzung
Morrissey – Jeder Tag ist wie ein Sonntag
by Morrissey
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
- Robert Alvarez and Michael Fiddes : July 1995
- Robert Alvarez und Michael Fiddes: Juli 1995
Please send comments to mjf@gandalf.baylor.edu
Bitte senden Sie Kommentare an mjf@gandalf.baylor.edu
(Verse 1):
(Vers 1):
Trudging slowly over wet sand
Langsam über nassen Sand stapfen
Back to the bench where your clothes were stolen
Zurück zur Bank, wo deine Kleidung gestohlen wurde
This is the coastal town
Das ist die Küstenstadt
That they forgot to close down
Dass sie vergessen haben, zu schließen
Armageddon - come Armageddon come Armageddon come
Harmagedon – komm, Harmagedon, komm, Harmagedon, komm
(Chorus):
(Chor):
Every day is like Sunday
Jeder Tag ist wie ein Sonntag
Every day is silent and grey
Jeder Tag ist still und grau
(Verse 2):
(Vers 2):
Hide on the promenade, etch on a postcard
Auf der Promenade verstecken, auf eine Postkarte gravieren
How I dearly wish I was not here
Wie sehr wünschte ich, ich wäre nicht hier
In this seaside town
In dieser Küstenstadt
That they forgot to bomb Come bomb, Nuclear bomb
Dass sie vergessen haben zu bombardieren. Komm, Bombe, Atombombe
(REPEAT CHORUS)
(WIEDERHOLEN SIE DEN CHOR)
Trudging back over pebbles and sand
Über Kieselsteine und Sand zurückstapfen
and a strange dust lands on your hands
und ein seltsamer Staub landet auf deinen Händen
and on your face, on your face... on your face, on your face
Und auf deinem Gesicht, auf deinem Gesicht... auf deinem Gesicht, auf deinem Gesicht
(Chorus):
(Chor):
Every day is like Sunday
Jeder Tag ist wie ein Sonntag
Win yourself a cheap trey
Gewinnen Sie einen günstigen Trey
Share some grease tea with me
Teilen Sie etwas Fetttee mit mir
Every day is silent and grey
Jeder Tag ist still und grau
... keep posting Morrissey/Smiths music!!
... posten Sie weiterhin Musik von Morrissey/Smiths!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
