This Is for Real 歌詞 日本語訳

モーション シティ サウンドトラック - これは本物です

by Motion City Soundtrack

Motion City Soundtrack - This Is for Real の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

This Is for Real - Motion City Soundtrack
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Motion City Soundtrack This Is for Real

My first song chords. Corrections are welcome, but I'm sure I got this about 99%
私の最初の曲のコード。修正は歓迎しますが、99% は理解できたと確信しています。
correct. I know there's no guitar in the first verse, but you gotta have filler if you're singing.
正しいです。最初のヴァースにはギターが入っていないのはわかっていますが、歌っているならフィラーが必要です。
Chords, if you arent sure:
コードがわからない場合は、次のようにします。
I've got emotion dripping out my pores
感情が毛穴から溢れ出てる
And I thought I would let you know
そして、お知らせしようと思いました
You are the night light ripping through my wicked world
あなたは私の邪悪な世界を切り裂く夜の光です
How you make it sparkle and glow
どうやってキラキラと輝かせるのか
Before I lose control
コントロールを失う前に
There's just one thing you should know
知っておくべきことが 1 つだけあります
This is for real, this time I mean it
これは本当だ、今回は本気で言ったんだ
I'm coming clean, please don't let go
きれいに戻ってきます、手を離さないでください
I said from the start that you could take it or leave it
最初から言ったんだ、受け取るか放っておいてもいいって
Prefer that you keep it, don't let go
そのままにしておいたほうがいいです、手放さないでください
Don't let go, don't let go
離さないで、離さないで
I had some night pills crawling up my skin and bones
夜の薬が皮膚と骨を這っていた
I nearly did explode
爆発しそうになった
You smote the demons, gave me back my feelings
あなたは悪魔を倒し、私の気持ちを取り戻してくれました
Now I am good to go
これで準備完了です
Before my face hits the floor
顔が床につく前に
There's just one thing you should know
知っておくべきことが 1 つだけあります
This is for real, this time I mean it
これは本当だ、今回は本気で言ったんだ
I'm coming clean, please don't let go
きれいに戻ってきます、手を離さないでください
I said from the start that you could take it or leave it
最初から言ったんだ、受け取るか放っておいてもいいって
Prefer that you keep it, don't let go
そのままにしておいたほうがいいです、手放さないでください
Don't let go, don't let go
離さないで、離さないで
This is the best thing that I've ever had for real
これは私が今まで実際に持っていた中で最高のものです
This is the best thing that I've ever had for real
これは私が今まで実際に持っていた中で最高のものです
For a physical challenge Im notoriously bored
肉体的な挑戦のために私は退屈していることで有名です
Intravenous delivery, electrolytes and more
静脈内投与、電解質など
Every time its the same routine
毎回同じルーティン
Out with the bad, in with the clean
悪いものを排除し、きれいなものを取り入れる
Before I lose all motor skills
運動能力をすべて失う前に
There's one thing you should know
知っておくべきことが 1 つあります
This is for real, this time I mean it
これは本当だ、今回は本気で言ったんだ
I'm coming clean, please don't let go
きれいに戻ってきます、手を離さないでください
I said from the start that you could take it or leave it
最初から言ったんだ、受け取るか放っておいてもいいって
Prefer that you keep it, don't let go
そのままにしておいたほうがいいです、手放さないでください
Don't let go, don't let go
離さないで、離さないで
This is the best thing that I've ever had for real
これは私が今まで実際に持っていた中で最高のものです
This is the best thing that I've ever had for real
これは私が今まで実際に持っていた中で最高のものです
This is the best thing that I've ever had for real
これは私が今まで実際に持っていた中で最高のものです
This is the best thing that I've ever had for real
これは私が今まで実際に持っていた中で最高のものです

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.