This Is for Real Versuri Traducere în Română

Coloana sonoră Motion City - This Is for Real

by Motion City Soundtrack

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Motion City Soundtrack This Is for Real

My first song chords. Corrections are welcome, but I'm sure I got this about 99%
Primele mele acorduri ale cântecului. Corecțiile sunt binevenite, dar sunt sigur că am primit asta aproximativ 99%
correct. I know there's no guitar in the first verse, but you gotta have filler if you're singing.
corect. Știu că nu există chitară în primul vers, dar trebuie să ai umplutură dacă cânți.
Chords, if you arent sure:
Acorduri, dacă nu ești sigur:
I've got emotion dripping out my pores
Am emoția care îmi curge din pori
And I thought I would let you know
Și m-am gândit să te anunț
You are the night light ripping through my wicked world
Tu ești lumina nopții care străbate lumea mea rea
How you make it sparkle and glow
Cum îl faci să strălucească și să strălucească
Before I lose control
Înainte să-mi pierd controlul
There's just one thing you should know
Există un singur lucru pe care ar trebui să-l știi
This is for real, this time I mean it
Asta e cu adevărat, de data asta vreau să spun serios
I'm coming clean, please don't let go
Vin curat, te rog nu-ți da drumul
I said from the start that you could take it or leave it
Am spus de la început că poți să-l iei sau să-l lași
Prefer that you keep it, don't let go
Prefer să-l păstrezi, nu-l da drumul
Don't let go, don't let go
Nu da drumul, nu da drumul
I had some night pills crawling up my skin and bones
Aveam niște pastile de noapte care mi se târau pe piele și pe oase
I nearly did explode
Aproape că am explodat
You smote the demons, gave me back my feelings
Ai lovit demonii, mi-ai redat sentimentele
Now I am good to go
Acum sunt gata să plec
Before my face hits the floor
Înainte ca fața mea să lovească podeaua
There's just one thing you should know
Există un singur lucru pe care ar trebui să-l știi
This is for real, this time I mean it
Asta e cu adevărat, de data asta vreau să spun serios
I'm coming clean, please don't let go
Vin curat, te rog nu-ți da drumul
I said from the start that you could take it or leave it
Am spus de la început că poți să-l iei sau să-l lași
Prefer that you keep it, don't let go
Prefer să-l păstrezi, nu-l da drumul
Don't let go, don't let go
Nu da drumul, nu da drumul
This is the best thing that I've ever had for real
Acesta este cel mai bun lucru pe care l-am avut vreodată cu adevărat
This is the best thing that I've ever had for real
Acesta este cel mai bun lucru pe care l-am avut vreodată cu adevărat
For a physical challenge Im notoriously bored
Pentru o provocare fizică sunt notoriu plictisit
Intravenous delivery, electrolytes and more
Livrare intravenoasă, electroliți și multe altele
Every time its the same routine
De fiecare dată e aceeași rutină
Out with the bad, in with the clean
Afară cu răul, cu curat
Before I lose all motor skills
Înainte să-mi pierd toate abilitățile motorii
There's one thing you should know
Există un lucru pe care ar trebui să-l știi
This is for real, this time I mean it
Asta e cu adevărat, de data asta vreau să spun serios
I'm coming clean, please don't let go
Vin curat, te rog nu-ți da drumul
I said from the start that you could take it or leave it
Am spus de la început că poți să-l iei sau să-l lași
Prefer that you keep it, don't let go
Prefer să-l păstrezi, nu-l da drumul
Don't let go, don't let go
Nu da drumul, nu da drumul
This is the best thing that I've ever had for real
Acesta este cel mai bun lucru pe care l-am avut vreodată cu adevărat
This is the best thing that I've ever had for real
Acesta este cel mai bun lucru pe care l-am avut vreodată cu adevărat
This is the best thing that I've ever had for real
Acesta este cel mai bun lucru pe care l-am avut vreodată cu adevărat
This is the best thing that I've ever had for real
Acesta este cel mai bun lucru pe care l-am avut vreodată cu adevărat

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.