Rumbrave Paroles Traduction Française
Meurtre par mort - Rumbrave
Murder by Death - Rumbrave paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Rumbrave - Murder By Death
Rumbrave - Meurtre par mort
I had jade colored eyes
J'avais les yeux couleur jade
That shimmered in the sun
Qui scintillait au soleil
If you stared at them too long
Si tu les as regardés trop longtemps
You'd catch a glimpse of what I'd done
Vous auriez un aperçu de ce que j'avais fait
The faces of the damned
Les visages des damnés
And all the butchered lambs
Et tous les agneaux abattus
If I had to do it over
Si je devais recommencer
I just would've done it slower
Je l'aurais juste fait plus lentement
When we meet you will see
Quand nous nous rencontrerons, vous verrez
I will destroy everything of beauty
Je détruirai tout ce qui est beau
When we meet then you'll know
Quand nous nous rencontrerons, tu sauras
I'll be the axe that clears the forest
Je serai la hache qui défriche la forêt
When I had my fill and tasted every kill
Quand j'étais rassasié et que je goûtais chaque meurtre
There was nothin' left to do
Il n'y avait plus rien à faire
But bow out of this world
Mais tire-toi de ce monde
I heard tell of a place
J'ai entendu parler d'un endroit
Where the dead walk tall and proud
Où les morts marchent grands et fiers
Where men like me were needed
Où des hommes comme moi étaient nécessaires
To thin the growing crowd
Pour éclaircir la foule croissante
Deep below the dunes I roved
Au fond des dunes, j'ai erré
Past the rows past the rows
Au-delà des lignes au-delà des lignes
Beside the acacias freshly in bloom
A côté des acacias fraîchement fleuris
I send men to their doom
J'envoie les hommes à leur perte
this part is played using these two chords
cette partie est jouée en utilisant ces deux accords
I spent those days runnin' hard and fast
J'ai passé ces journées à courir fort et vite
With no place to lay my head
Sans endroit où poser ma tête
The sound of the rain against the roof
Le bruit de la pluie contre le toit
Was loud enough to wake the dead
C'était assez fort pour réveiller les morts
And my legs were tired and my feet were cold
Et mes jambes étaient fatiguées et mes pieds étaient froids
But all I could do was get back on the road
Mais tout ce que je pouvais faire c'était reprendre la route
So I came upon a shanty town
Alors je suis tombé sur un bidonville
Full of bitter men
Plein d'hommes amers
Where carved into a crude wood sign
Où sculpté dans un panneau en bois brut
It read 'welcome to the end'
On y disait "Bienvenue à la fin"
For a dollar you could buy a girl
Pour un dollar tu pourrais acheter une fille
Of every possible design
De toutes les conceptions possibles
But you couldn't find one decent man
Mais tu n'as pas pu trouver un seul homme honnête
Or a word spoken kind
Ou un mot prononcé en quelque sorte
Whiskey was for supper
Le whisky était pour le dîner
A man couldn't ask for better!
Un homme ne pouvait pas demander mieux !
When we meet you will see
Quand nous nous rencontrerons, vous verrez
I will destroy everything of beauty
Je détruirai tout ce qui est beau
When we meet then you'll know
Quand nous nous rencontrerons, tu sauras
I'll be the axe that clears the forest
Je serai la hache qui défriche la forêt
I spent those days huntin' hard and fast
J'ai passé ces journées à chasser durement et vite
With no place to lay my head
Sans endroit où poser ma tête
And the sound of the rain against the roof
Et le bruit de la pluie contre le toit
Was loud enough to wake the dead
C'était assez fort pour réveiller les morts
And my legs were tired and my feet were cold
Et mes jambes étaient fatiguées et mes pieds étaient froids
But all I could do was get back on the road
Mais tout ce que je pouvais faire c'était reprendre la route
We were left alone left alone
Nous sommes restés seuls, laissés seuls
Every king on his lonely throne
Chaque roi sur son trône solitaire
We were left alone left alone
Nous sommes restés seuls, laissés seuls
Every king on his lonely throne
Chaque roi sur son trône solitaire
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
