Aşka Yürek Gerek Paroles Traduction Française
Sandale Mustafa - L'amour nécessite du cœur
Mustafa Sandal - Aşka Yürek Gerek paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Kaç kere kırık hayallerin peşine gittim ben.
Combien de fois ai-je couru après des rêves brisés ?
Kaç kere bile bile yenik savaşa girdim ben.
Combien de fois suis-je sciemment entré dans une guerre perdue ?
Korkma çok sürmez.
N'ayez pas peur, cela ne durera pas longtemps.
Aşk bu öldürmez
L'amour ne tue pas
Kimseler duymaz yine de ağla istersen çare olmaz
Personne n’entendra, mais si tu as envie de pleurer, il n’y a pas de solution.
Aşka yürek gerek anlasana
Si tu comprends que l'amour nécessite un cœur
Her defa yanıyorum ama gitmeliyim
Je brûle à chaque fois mais je dois y aller
Yaranı sarıp acını dindiremem bak bana
Je ne peux pas guérir ta blessure et soulager ta douleur, regarde-moi
Ben acının ta kendisiyim
Je suis la douleur elle-même
Aşka yürek gerek anlasana
Si tu comprends que l'amour nécessite un cœur
Her defa yanıyorum ama gitmeliyim
Je brûle à chaque fois mais je dois y aller
Yaranı sarıp acını dindiremem bak bana
Je ne peux pas guérir ta blessure et soulager ta douleur, regarde-moi
Ben acının ta kendisiyim.
Je suis la douleur elle-même.
Kaç kere yasak oyunları oynadım durdum.
Combien de fois ai-je joué à des jeux interdits ?
Ne kimseye bi soru sordum
Je n'ai posé de question à personne.
Ne de bi cevap buldum.
Je n'ai pas non plus trouvé de réponse.
Korkma çok sürmez.
N'ayez pas peur, cela ne durera pas longtemps.
Aşk bu öldürmez
L'amour ne tue pas
Kimseler duymaz yine de ağla istersen çare olmaz
Personne n’entendra, mais si tu as envie de pleurer, il n’y a pas de solution.
Aşka yürek gerek anlasana
Si tu comprends que l'amour nécessite un cœur
Her defa yanıyorum ama gitmeliyim
Je brûle à chaque fois mais je dois y aller
Yaranı sarıp acını dindiremem bak bana
Je ne peux pas guérir ta blessure et soulager ta douleur, regarde-moi
Ben acının ta kendisiyim
Je suis la douleur elle-même
Aşka yürek gerek anlasana
Si tu comprends que l'amour nécessite un cœur
Her defa yanıyorum ama gitmeliyim
Je brûle à chaque fois mais je dois y aller
Yaranı sarıp acını dindiremem bak bana
Je ne peux pas guérir ta blessure et soulager ta douleur, regarde-moi
Ben acının ta kendisiyim.
Je suis la douleur elle-même.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
