Planetary (GO!) Testo Traduzione Italiana

My Chemical Romance - Planetario (VAI!)

by My Chemical Romance

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

My Chemical Romance Planetary (GO!)

Planetary (GO!)
Planetario (VAI!)
In the Main Riff/Chorus - Guitar 1 is what I hear the song as, although when I saw this played live
Nel riff principale/ritornello - Chitarra 1 è il modo in cui sento la canzone, anche se quando l'ho vista suonata dal vivo
at the record release, both Frank and Ray appeared to be playing it at the higher G octave that I've
all'uscita del disco, sia Frank che Ray sembravano suonarlo all'ottava Sol più alta che avevo io
called Guitar 2... Ha ha I dunno? play it how you want.. You know the song, that's why you're here!
chiamato Guitar 2... Ah ah, non lo so? suonala come vuoi.. Conosci la canzone, ecco perché sei qui!
It's a bunch of fun! Just go nuts how you want :)
È molto divertente! Impazzisci come vuoi :)
?Get up and Go!!!?
?Alzati e vai!!!?
Main Riff/Chorus:
Riff/ritornello principale:
Guitar 1
Chitarra 1
Guitar 2
Chitarra 2
Verse:
Versetto:
Pretty much just Mikey playing the riff, but slam out the:
Praticamente è solo Mikey che suona il riff, ma sbatte fuori:
Then,
poi,
?I can't swallow down...?
?Non riesco a deglutire...?
(Second time just thrash around a bit and play messier)
(La seconda volta dimenati un po' e gioca in modo più disordinato)
Pre-chorus: ?If my velocity starts to make you sweat...?
Pre-ritornello: ?Se la mia velocità inizia a farti sudare...?
(Just play power chords if you want)
(Suona solo accordi potenti se vuoi)
Main Riff/Chorus
Riff/ritornello principale
Main Riff/Chorus
Riff/ritornello principale
Bridge:
Ponte:
(Not much actual Guitar in the Bridge, I usually just palm mute the chords)
(Non c'è molta chitarra vera e propria nel Bridge, di solito metto semplicemente in muto gli accordi con il palmo della mano)
PM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The little bursts of awesome:
Le piccole esplosioni di fantastico:
(I'm not good at tabbing out rhythm, but you know how it's played)
(Non sono bravo a scandire il ritmo, ma sai come si suona)
Then,
poi,
Main Riff/Chorus
Riff/ritornello principale
The melody going in the end:
La melodia alla fine:
Then just go crazy and
Allora impazzisci e
?GO HOME!?
?VAI A CASA!?
:)
:)
Hope you like (At least until someone does a totally awesome one ha ha) :)
Spero che vi piaccia (almeno finché qualcuno non ne farà uno assolutamente fantastico ahah) :)
Thanks
Grazie
- Michael Basaranowicz
- Michael Basaranowicz
(Corrections/comments and whatnot at michael_92gretsch@hotmail.com)
(Correzioni/commenti e quant'altro a michael_92gretsch@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.