Kompliziert Testo Traduzione Italiana
Namika-Complicato
by Namika
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Strumming: DDU UDU D=Down, U=Up
Strimpellare: DDU UDU D=Giù, U=Su
Ich sag nein und du verstehst ja
Io dico di no e tu capisci di sì
Verdrehst den Sinn, egal was ich sag'
Distorci i tuoi sensi, qualunque cosa dica
Wenn du's nicht checkst, dann frag noch mal nach
Se non controlli, chiedi di nuovo
Als ob das so schwer ist
Come se fosse così difficile
Ich steh' im bad, du klopfst an die Tur
Sono in bagno e tu bussi alla porta
"Lebst du noch, ist was passiert?
"Sei ancora vivo, è successo qualcosa?
Ich warte schon 'ne Ewigkeit hier
Sto aspettando qui da secoli
Wie lange machst du dich fertig?"
Da quanto tempo ti stai preparando?"
Nicht mehr lang, nur noch die Haare
Non molto più, solo i capelli
Bin gleich da, was soll das Gefrage?
Arrivo presto, che senso ha la domanda?
Ich mach das auch fur dich, also warte
Lo farò anche per te, quindi aspetta
Und dir gefallt's, also nerv nicht
E ti piace, quindi non preoccuparti
horus
horus
Doch heute ist dein Gluckstag, ich hab ein Worterbuch fur dich
Ma oggi è il tuo giorno fortunato, ho un dizionario per te
Ich bin nicht kompliziert, du verstehst mich nur nicht
Non sono complicato, semplicemente non mi capisci
Da ist ein groses Fragezeichen, direkt in deinem Gesicht
C'è un grosso punto interrogativo proprio in faccia
Ich bin nicht kompliziert, du verstehst mich nur nicht
Non sono complicato, semplicemente non mi capisci
Ich sag ja und du verstehst nein
Io dico sì e tu capisci no
Erzahl' dir was, du redest mir rein
Ti dico una cosa, parla con me
Wie willst du verstehen was ich mein'?
Come vuoi capire cosa intendo?
Wenn du mir nicht zuhorst
Se non mi ascolti
Vor unseren Freunden affst du mich nach
Mi imiti davanti ai nostri amici
"Komm schon, Babe, ich mach doch nur Spas"
"Dai tesoro, sto solo scherzando"
Vielen Dank fur deinen Kommentar
Grazie per il tuo commento
Glaubst du echt, dass das cool wirkt?
Pensi davvero che sia bello?
Vor den Leuten machst du auf Chef
Ti comporti da capo davanti alla gente
Wenn ich grad' rede, drehst du dich weg
Quando parlo, ti volti dall'altra parte
Zuhaus' bringst du mir Fruhstuck ans Bett
A casa mi porti la colazione a letto
Tut mir leid, truth hurts
Scusa, la verità fa male
horus
horus
Doch heute ist dein Gluckstag, ich hab ein Worterbuch fur dich
Ma oggi è il tuo giorno fortunato, ho un dizionario per te
Ich bin nicht kompliziert, du verstehst mich nur nicht
Non sono complicato, semplicemente non mi capisci
Da ist ein groses Fragezeichen, direkt in deinem Gesicht
C'è un grosso punto interrogativo proprio in faccia
Ich bin nicht kompliziert, du verstehst mich nur nicht
Non sono complicato, semplicemente non mi capisci
ridge
cresta
Wie soll ich's dir erklaren, wenn du nicht meine Sprache sprichst?
Come faccio a spiegartelo se non parli la mia lingua?
Wenn so viele meiner Worte fur dich wie Chinesisch klingen
Se tante delle mie parole ti suonano cinesi
Komm, ich verbinde dir die Augen, vielleicht verstehst du mich ja blind
Dai, ti bendo, forse mi capirai alla cieca
Ach, das macht doch keinen Sinn, trotzdem nehm' ich dich so hin
Oh, non ha alcun senso, ma ti accetterò comunque
Wenn du den nachsten Monolog haltst, begeistert wie ein Kind
Quando pronuncerai il prossimo monologo, sii emozionato come un bambino
Dann tu ich interessiert und hor' einfach nicht hin
Allora mi comporto interessato e semplicemente non ascolto
horus
horus
Doch heute ist dein Gluckstag, ich hab ein Worterbuch fur dich
Ma oggi è il tuo giorno fortunato, ho un dizionario per te
Ich bin nicht kompliziert, du verstehst mich nur nicht
Non sono complicato, semplicemente non mi capisci
Da ist ein groses Fragezeichen, direkt in deinem Gesicht
C'è un grosso punto interrogativo proprio in faccia
Ich bin nicht kompliziert, du verstehst mich nur nicht
Non sono complicato, semplicemente non mi capisci
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.