That Day Versuri Traducere în Română
Natalie Imbruglia - Ziua aceea
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"That day" by Natalie Imbruglia
„Ziua aceea” de Natalie Imbruglia
>From the album "White Lilies Island"
>Din albumul „White Lilies Island”
The radio/video version has been cut in some parts. This is the full version;
Versiunea radio/video a fost tăiată în unele părți. Aceasta este versiunea completă;
I've marked cut pieces with (CUT).
Am marcat piesele tăiate cu (CUT).
Intro:
Introducere:
two fast double strums, as heard
două zgomote duble rapide, după cum s-a auzit
#
#
(CUT) repeat twice
(TAIE) repeta de doua ori
Verse:
Vers:
| D | A | C G | D G | (repeat twice)
| D | A | C G | D G | (repetă de două ori)
(with electric guitar pick the high E and B strings on each chord)
(cu chitara electrică alegeți corzile înalte E și B de pe fiecare acord)
Chorus:
Refren:
| Bm Em7 | D/F# G | Bm Em7 | D/F# Em | (with intro riff)
| Bm Em7 | D/F# G | Bm Em7 | D/F# Em | (cu riff introductiv)
Repeat verse and chorus.
Repetă versul și refrenul.
Bridge:
Pod:
Guitar 1:
Chitara 1:
| Guitar 2:
| Chitara 2:
(guitar 2 is the strings played in background)
(chitara 2 este corzile cântate în fundal)
Guitar 1:
Chitara 1:
| Guitar 2:
| Chitara 2:
Guitar 1:
Chitara 1:
| Guitar 2:
| Chitara 2:
Vocal bridge (that day, that day...):
Puntea vocală (acea zi, acea zi...):
Repeat intro (first two riffs).
Repetați intro (primele două riff-uri).
Instrumental:
instrumental:
Repeat the third intro riff. (CUT)
Repetați al treilea riff introductiv. (TAIE)
Repeat chorus again.
Repetați refrenul.
Repeat the third intro riff. ("that day, that day...") (CUT)
Repetați al treilea riff introductiv. ("acea zi, acea zi...") (CUT)
Repeat bridge in background until fade.
Repetați podul în fundal până se estompează.
Chords needed:
Acorduri necesare:
For any comments, quesions or threats e-mail me at:
Pentru orice comentarii, întrebări sau amenințări, trimiteți-mi un e-mail la:
dado2_714@yahoo.it
dado2_714@yahoo.it
______________________________________
___________________________________________
Added by Mikhailo
Adăugat de Mihailo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
