Every Man for Himself Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Neal McCoy - Herkes Kendisi İçin

by Neal McCoy

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Neal McCoy Every Man for Himself

Neal McCoy - Every Man For Himself
Neal McCoy - Herkes Kendisi İçin
(verse 1)
(ayet 1)
Jerry he's a work aholic never made time for the family,
Jerry o bir işkolik, ailesine hiç vakit ayırmıyor.
He's dedicated to his gin and tonics,
Kendini cin ve toniklerine adamıştır.
But they don't give him what he needs,
Ama ona ihtiyacı olanı vermiyorlar.
And Joey he pays alimony to two ex wives in different towns,
Joey de farklı şehirlerdeki iki eski karısına nafaka ödüyor.
Tries to act like he ain't lonely But the single life wears you down,
Yalnız değilmiş gibi davranmaya çalışıyor ama bekar hayat seni yıpratıyor
(bridge)
(köprü)
As for me I'm no different from the rest
Bana gelince, diğerlerinden hiçbir farkım yok
Yeah, I've been coming here every since that woman left, Now it's
Evet, o kadın gittiğinden beri buraya geliyorum.
(chorus)
(koro)
Every man for himself tonight Yeah, we're looking out for number one,
Bu gece herkes kendi başının çaresine baksın Evet, bir numarayı arıyoruz
And trying to get on with our lives,
Ve hayatlarımıza devam etmeye çalışıyoruz.
It's heartbreaking and soul aching when you've got nobody else,
Başka kimsenin olmayışı yürek parçalayıcı ve can acıtıcıdır.
So friend it's good to have you here to night,
Yani dostum, bu gece burada olman çok güzel.
But it's everyman for him self,
Ama herkes kendi başınadır,
(verse 2)
(ayet 2)
In waltzed a long haired beauty,
Uzun saçlı bir güzel vals yaptı,
We're all prayin' that she's unattached,
Hepimiz onun bağımsız olması için dua ediyoruz.
I felt a chill go straight through me,
İçimden bir ürpertinin geçtiğini hissettim.
I've never seen a smile like that,
Hiç böyle bir gülümseme görmemiştim
I ain't worried about Bill or Darryl,
Bill ya da Darryl için endişelenmiyorum.
They're both wearing their wedding bands,
İkisi de alyanslarını takıyorlar.
The rest of us are fish in a barrel,
Geri kalanımız fıçıdaki balığız,
She could have her pick but understand,
Seçimini yapabilirdi ama anlıyor ki,
(bridge)
(köprü)
She can't save us all from the lonely lives we lead, F
Hepimizi yaşadığımız yalnız hayatlardan kurtaramaz, F
So bartender will you send her a drink,
Barmen ona bir içki gönderir misin?
Tell her it's from me, cause it's,
Ona bunun benden olduğunu söyle, çünkü bu,
(chorus)
(koro)
Every man for himself tonight Yeah, we're looking out for number one,
Bu gece herkes kendi başının çaresine baksın Evet, bir numarayı arıyoruz
And trying to get on with our lives,
Ve hayatlarımıza devam etmeye çalışıyoruz.
It's heartbreaking and soul aching when you've got nobody else,
Başka kimsenin olmayışı yürek parçalayıcı ve can acıtıcıdır.
So friend it's good to have you here to night,
Yani dostum, bu gece burada olman çok güzel.
But it's everyman for him self,
Ama herkes kendi başınadır,
(bridge)
(köprü)
I'll be your shoulder friend when you feel like giving up,
Vazgeçmek istediğinde omuz arkadaşın olacağım
If it ever gets down to it finding love well it's then,
Eğer iş aşkı bulmaya inerse işte o zaman,
(chorus)
(koro)
Every man for himself tonight Yeah, we're looking out for number one,
Bu gece herkes kendi başının çaresine baksın Evet, bir numarayı arıyoruz
And trying to get on with our lives,
Ve hayatlarımıza devam etmeye çalışıyoruz.
It's heartbreaking and soul aching when you've got nobody else,
Başka kimsenin olmayışı yürek parçalayıcı ve can acıtıcıdır.
So friend it's good to have you here to night,
Yani dostum, bu gece burada olman çok güzel.
But it's everyman for him self,
Ama herkes kendi başınadır,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.