Going, Going, Gone Testo Traduzione Italiana

Neal McCoy - Andare, andare, andare

by Neal McCoy

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Neal McCoy Going, Going, Gone

GOING, GOING, GONE
ANDARE, ANDARE, ANDARE
Neal McCoy
Neal McCoy
Feb. 17, 2004
17 febbraio 2004
Intro: (G) (G)
Introduzione: (G) (G)
At first I (G) thought it was the moonlight, shinin' through the mist
All'inizio io (G) pensavo che fosse la luce della luna, che splendeva attraverso la nebbia
Cause after all, a kiss is just a kiss
Perché dopotutto un bacio è solo un bacio
(Am) So I thought
(Sono) Così ho pensato
I must've been (G) wrong
Devo aver sbagliato (G).
Coulda been the music, cause it sounded so sweet
Potrebbe essere stata la musica, perché suonava così dolce
Something sure was sweeping me, off of my feet
Qualcosa di sicuro mi stava travolgendo, facendomi perdere i piedi
(Am) All night long
(Am) Tutta la notte
It sure was st(G)rong
Sicuramente era forte
Before I (Em) knew what was going (Am) on
Prima che io (Em) sapessi cosa stava succedendo (Am).
I was (C) going, going, (G) gone
Stavo (C) andando, andando, (G) andando
I suppose it (G) coulda been the perfume from the honeysuckle vine
Suppongo che (G) potesse essere il profumo della vite di caprifoglio
Something sure was driving me out of mind
Qualcosa di sicuro mi stava facendo impazzire
(Am) But, I shoulda known
(Am) Ma avrei dovuto saperlo
All a(G)long
Tutto lungo (G).
It was your (Em) love and it was so (Am) strong
Era il tuo amore (Em) ed era così forte (Am).
Now, I'm (C) going, going, (G) gone
Ora, (C) vado, vado, (G) vado
(D) Might've been the magic
(D) Potrebbe essere stata la magia
Written in the stars
Scritto nelle stelle
Some (C) gypsy might've read it
Qualche zingaro (C) potrebbe averlo letto
Somewhere in the cards
Da qualche parte nelle carte
(D) Doesn't really matter
(D) Non ha molta importanza
Cause whatever it was
Perché qualunque cosa fosse
(C) It lead me straight to your (D) arms
(C) Mi porta direttamente tra le tue (D) braccia
First I (G) thought it was the moonlight, shinin' through the mist
Per prima cosa io (G) ho pensato che fosse la luce della luna, che splendeva attraverso la nebbia
Cause after all, a kiss is just a kiss
Perché dopotutto un bacio è solo un bacio
(Am) So I thought
(Sono) Così ho pensato
I must've been (G) wrong
Devo aver sbagliato (G).
Before I (Em) knew what was going (Am) on
Prima che io (Em) sapessi cosa stava succedendo (Am).
I was (C) going, going, (G) gone
Stavo (C) andando, andando, (G) andando
(Am) Going, going, (G) gone
(Am) Vado, vado, (G) andato
(C) Going, going, (G) gone
(C) Andando, andando, (G) andato
(C) Going, going, (G) gone
(C) Andando, andando, (G) andato
Fade out...
Svanire...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.