Something Blue Paroles Traduction Française

Neil Diamond - Quelque chose de bleu

by Neil Diamond

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Neil Diamond Something Blue

Intro : G C G C
Introduction : GCGC
I came with a little bit of sorrow
Je suis venu avec un peu de chagrin
Was maybe a bit too sad
C'était peut-être un peu trop triste
But one day rolled into tomorrow
Mais un jour s'est transformé en demain
And you gave me the best you had
Et tu m'as donné le meilleur de toi
That's how we started together
C'est comme ça que nous avons commencé ensemble
And how together we're gonna stay
Et comment nous allons rester ensemble
You taught me a little 'bout good times
Tu m'as appris un peu les bons moments
I fought through a little bit of rain
J'ai lutté contre un peu de pluie
You brought me a part of your sunshine
Tu m'as apporté une partie de ton soleil
You took in the heart of my pain
Tu as pris au cœur de ma douleur
It wasn't supposed to happen
Ce n'était pas censé arriver
But then you happened to come my way
Mais ensuite tu es venu vers moi
Every night, every day
Chaque nuit, chaque jour
Every word that you say made it so
Chaque mot que tu dis fait en sorte qu'il en soit ainsi
Every thought that I had
Chaque pensée que j'avais
Said I ought to be glad. Now I know
J'ai dit que je devrais être heureux. Maintenant je sais
You showed what a little bit of love can do
Tu as montré ce qu'un peu d'amour peut faire
You opened my eyes and a light came through
Tu m'as ouvert les yeux et une lumière est entrée
Took me to a place that I never knew
M'a emmené dans un endroit que je n'ai jamais connu
Goodbye to my little bit of something blue
Adieu à mon petit quelque chose de bleu
You came and you found me wanting
Tu es venu et tu m'as trouvé désireux
And I'm saying that I'm in your debt
Et je dis que je te dois
Some days were a little bit daunting
Certains jours étaient un peu intimidants
Some days I'd rather forget
Certains jours, je préfère oublier
You changed my life for the better
Tu as changé ma vie pour le mieux
And I know I'd better be good to you
Et je sais que je ferais mieux d'être gentil avec toi
Every night, every day
Chaque nuit, chaque jour
Every word that you say made it so
Chaque mot que tu dis fait en sorte qu'il en soit ainsi
Every thought that I had
Chaque pensée que j'avais
Said I ought to be glad. Now I know
J'ai dit que je devrais être heureux. Maintenant je sais
You showed what a little bit of love can do
Tu as montré ce qu'un peu d'amour peut faire
You opened my eyes and a light came through
Tu m'as ouvert les yeux et une lumière est entrée
Took me to a place that I never knew
M'a emmené dans un endroit que je n'ai jamais connu
So long to my little bit of something blue
A bientôt mon petit quelque chose de bleu
It wasn't supposed to happen
Ce n'était pas censé arriver
But then you happened to come my way
Mais ensuite tu es venu vers moi
Every night, every day
Chaque nuit, chaque jour
Every word that you say made it so
Chaque mot que tu dis fait en sorte qu'il en soit ainsi
Every thought that I had
Chaque pensée que j'avais
Said I ought to be glad. Now I know
J'ai dit que je devrais être heureux. Maintenant je sais
You showed what a little bit of love can do
Tu as montré ce qu'un peu d'amour peut faire
You opened my eyes and a light came through
Tu m'as ouvert les yeux et une lumière est entrée
Took me to a place that I never knew
M'a emmené dans un endroit que je n'ai jamais connu
Goodbye to my little bit of something blue
Adieu à mon petit quelque chose de bleu
Farewell to my little bit of something blue.
Adieu mon petit bout de bleu.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.