Don'€™t Let It Bring You Down Testo Traduzione Italiana

Neil Young - Non lasciarti abbattere

by Neil Young

Neil Young - Don'€™t Let It Bring You Down testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Don'€™t Let It Bring You Down - Neil Young
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Neil Young Don'€™t Let It Bring You Down

Neil Young - Don't let it bring you down
Neil Young: Non lasciarti abbattere
chords by Betazed, special thanks to ninjafish747 (vers2).
accordi di Betazed, un ringraziamento speciale a ninjafish747 (vers2).
Asus2/C# 042200
Asus2/C#042200
su222452
su222452
Gmaj7 320002 or 354433
Gmaj7 320002 o 354433
INTRO:
INTRODUZIONE:
|:F#4-Asus2/C#---F#4- Asus2/4:|
|:F#4-Asus2/C#---F#4- Asus2/4:|
Old man lying by the side of the road
Il vecchio giaceva sul ciglio della strada
With the lorries rolling by
Con i camion che passavano
Blue moon sinking from the weight of the load
Luna blu che affonda sotto il peso del carico
And the buildings scrape the sky
E i palazzi raschiano il cielo
Cold wind ripping down the alley at dawn
Vento freddo che spazza il vicolo all'alba
And the morning paper flies
E il giornale del mattino vola
Dead man lying by the side of the road
Un uomo morto steso sul ciglio della strada
With the daylight in his eyes
Con la luce del giorno negli occhi
Don't let it bring you down, it's only castles burning
Non lasciarti abbattere, sono solo castelli in fiamme
Just find someone who's turning
Basta trovare qualcuno che si stia trasformando
|:F#4-Asus2/C#---F#4- Asus2/4:|
|:F#4-Asus2/C#---F#4- Asus2/4:|
and you will come ar------ound.
e tu verrai da ------tutto.
Blind man running through the light of the night
Cieco che corre nella luce della notte
With an answer in his hand
Con la risposta in mano
"Come on down to the river of sight"
"Vieni giù al fiume della vista"
And you can really understand.
E puoi davvero capire.
Red lights flashing through the window in the rain
Luci rosse che lampeggiano attraverso la finestra sotto la pioggia
Can you hear the sirens moan?
Riesci a sentire le sirene gemere?
White cane lying in a gutter in the lane
Bastone bianco che giace in un canale di scolo nel vicolo
If you're walking home alone
Se stai tornando a casa da solo
Don't let it bring you down, it's only castles burning
Non lasciarti abbattere, sono solo castelli in fiamme
Just find someone who's turning
Basta trovare qualcuno che si stia trasformando
|:F#4-Asus2/C#---F#4- Asus2/4:|
|:F#4-Asus2/C#---F#4- Asus2/4:|
and you will come ar-----ound.
e verrai da tutte le parti.
Bridge (2x)
Ponte (2x)
Don't let it bring you down, it's only castles burning
Non lasciarti abbattere, sono solo castelli in fiamme
Just find someone who's turning and you will come around.
Trova semplicemente qualcuno che si sta girando e tornerai indietro.
|:F#4-Asus2/C#--- F#4 - Asus2/4:|
|:Fa#4-Asus2/Do#--- Fa#4 - Asus2/4:|
(Outro (F#4 Gmaj7 Asus2/C# F#4)).
(Outro (Fa#4 Sol maj7 Asus2/Do# Fa#4)).

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.