Quella carezza della sera Paroles Traduction Française

New Trolls - Cette caresse du soir

by New Trolls

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

New Trolls Quella carezza della sera

Quando tornava mio padre sentivo le voci
Quand mon père revenait, j'entendais les voix
dimenticavo i miei giochi e correvo li
J'ai oublié mes jeux et j'ai couru là-bas
mi nascondevo nell'ombra del grande giardino
Je me suis caché dans l'ombre du grand jardin
e lo sfidavo a cercarci: io sono qui.
et je l'ai mis au défi de nous chercher : je suis là.
Poi mi mettevano a letto finita la cena
Puis ils m'ont mis au lit après le dîner
lei mi spegneva la luce ed andava via
elle a éteint la lumière et est partie
io rimanevo da solo ed avevo paura
J'étais seul et j'avais peur
ma non chiedevo a nessuno: rimani un po'.
mais je ne demandais à personne : restez un moment.
Non so piu' il sapore che ha
Je ne sais plus quel goût ça a
quella speranza che sentivo nascere in me.
cet espoir que je sentais monter en moi.
Non so piu' se mi manca di pi
Je ne sais pas s'il me manque encore
quella carezza della sera o quella voglia di avventura
cette caresse le soir ou cette envie d'aventure
/4M
/4M
voglia di andare via di la'.
je veux sortir de là.
Quelle giornate d'autunno sembravano eterne
Ces jours d'automne semblaient éternels
quando chiedevo a mia madre dov'eri tu
quand j'ai demandé à ma mère où tu étais
io non capivo cos'era quell'ombra negli occhi
Je n'ai pas compris ce qu'était cette ombre dans les yeux
e cominciavo a pensare: mi manchi tu.
et j'ai commencé à penser : tu me manques.
Non so piu' il sapore che ha
Je ne sais plus quel goût ça a
quella speranza che sentivo nascere in me.
cet espoir que je sentais monter en moi.
Non so piu' se mi manca di piu'
Je ne sais plus si ça me manque
quella carezza della sera o quella voglia di avventura
cette caresse le soir ou cette envie d'aventure
/4M
/4M
voglia di andare via di la'.
je veux sortir de là.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.