El breve espacio Liedtext Deutsche Übersetzung

Nicho Hinojosa – Der kurze Raum

by Nicho Hinojosa

Nicho Hinojosa - El breve espacio Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

El breve espacio - Nicho Hinojosa
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Nicho Hinojosa El breve espacio

Maj5
Maj5
Todavia quedan restos de humedad
Es sind noch Spuren von Feuchtigkeit vorhanden
Sus olores llenan ya mi soledad.
Ihre Gerüche erfüllen bereits meine Einsamkeit.
En la cama su silueta se dibuja cual promesa
Im Bett ist seine Silhouette wie ein Versprechen gezeichnet
de llenar el breve espacio en que no estas.
um den kurzen Raum zu füllen, in dem du dich nicht befindest.
Todavia yo no se si volveras.
Ich weiß immer noch nicht, ob du zurückkommst.
Nadie sabe el dia siguiente lo que hara.
Niemand weiß, was der nächste Tag bringen wird.
Rompe todos mis esquemas, no confiesa ni una pena,
Er bricht alle meine Pläne, er gesteht keine einzige Schande,
Y no me pide nada a cambio de lo que da.
Und er verlangt von mir keine Gegenleistung für das, was er gibt.
Suele ser violenta y tierna,
Es ist normalerweise heftig und zart,
No habla de uniones eternas.
Es ist nicht von ewigen Verbindungen die Rede.
Mas se entrega cual si hubiera
Aber es wird so geliefert, als ob es welche gäbe
Solo un dia para amar.
Nur ein Tag zum Lieben.
No comparte una reunion,
Teilt kein Meeting,
Mas le gusta la canci�n
Das Lied gefällt ihm besser
Que comprometa su pensar.
Das regt Ihr Denken an.
Todavia no pregunte �Te quedaras?
Ich habe noch nicht gefragt, bleibst du?
Temo mucho la respuesta de un jamas.
Ich habe große Angst vor der Reaktion eines Niemals.
La prefiero compartida antes de vaciar mi vida.
Ich ziehe es vor, es zu teilen, bevor ich mein Leben leer mache.
No es perfecta mas se acerca a lo que yo simplemente sone.
Es ist nicht perfekt, aber es kommt dem näher, wovon ich geträumt habe.
puente:
Brücke:
,,,,,,,,�
,,,,,,,,�
Suele ser violenta y tierna,
Es ist normalerweise heftig und zart,
No habla de uniones eternas.
Es ist nicht von ewigen Verbindungen die Rede.
Mas se entrega cual si hubiera
Aber es wird so geliefert, als ob es welche gäbe
Solo un dia para amar.
Nur ein Tag zum Lieben.
No comparte una reunion,
Teilt kein Meeting,
Mas le gusta la canci�n
Das Lied gefällt ihm besser
Que comprometa su pensar.
Das regt Ihr Denken an.
Todavia no pregunte �Te quedaras?
Ich habe noch nicht gefragt, bleibst du?
Temo mucho la respuesta de un jamas.
Ich habe große Angst vor der Reaktion eines Niemals.
La prefiero compartida antes de vaciar mi vida.
Ich ziehe es vor, es zu teilen, bevor ich mein Leben leer mache.
No es perfecta mas se acerca a lo que yo simplemente sone.
Es ist nicht perfekt, aber es kommt dem näher, wovon ich geträumt habe.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.