Legacy Versuri Traducere în Română

Nichole Nordeman - Legacy

by Nichole Nordeman

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nichole Nordeman Legacy

I don't mind if you've got something nice to say about me
Nu mă deranjează dacă ai ceva drăguț de spus despre mine
I enjoy an accolade like the rest
Mă bucur de o distincție ca restul
if you could take my picture and hang it in a gallery
dacă ai putea să-mi faci poza și să o agăți într-o galerie
with all the who's who and so and so's that used to be the best
cu toți cei care sunt cine și așa și așa, asta era cel mai bun
Em7 A Gsus2 ? D ? Gsus2 - D
Em7 A Gsus2 ? D ? Gsus2 - D
at such and such ...it wouldn't matter much
la cutare sau cutare...nu ar conta prea mult
I won't lie it feels alright to see your name in lights
Nu o să mint, e bine să văd numele tău în lumini
we all need an atta boy or atta girl
toți avem nevoie de un băiat atta sau de o fată atta
in the end I'd like to hang my hat on more besides
în cele din urmă, aș vrea să-mi mai atârn pălăria
the temporary trappings of this world
capcanele temporare ale acestei lumi
CHORUS:
Refren:
I wanna leave a legacy
Vreau să las o moștenire
How will they remember me
Cum își vor aminti de mine
Did I choose to love
Am ales să iubesc
Did I point to you enough to make a mark on things
Ți-am arătat suficient de mult pentru a lăsa un semn asupra lucrurilor
I want to leave an offering
Vreau să las o ofertă
A child of mercy and grace who blessed your name unapologetically
Un copil al milei și harului care ți-a binecuvântat numele fără scuze
Gsus2 ? D ? Gsus2 - D
Gsus2 ? D ? Gsus2 - D
And leave that kind of legacy
Și lăsați genul acesta de moștenire
I don't have to look too far or too long awhile
Nu trebuie să mă uit prea departe sau prea mult timp
To make a lengthy list of all that I enjoy.
Pentru a face o listă lungă cu tot ce îmi place.
It's an accumulating trinket and a treasure pile
Este un bibelou care se acumulează și o grămadă de comori
Where moth and rust, thieves and such will soon enough destroy.
Acolo unde moliile și rugina, hoții și altele vor distruge destul de curând.
BRIDGE:
PODUL:
Not well-traveled not well-read
Nu bine călătorit, nu bine citit
Not well to do or well-bred
Nu este bine de făcut sau bine crescut
I just want to hear instead
Vreau doar să aud în schimb
"Well done," good and faithful one!
„Bravo”, unul bun și credincios!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.