Reasons Why Paroles Traduction Française
Nickel Creek - Raisons pour lesquelles
by Nickel Creek
Nickel Creek - Reasons Why paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
by Nickel Creek (Sean Watkins and David Puckett)
de Nickel Creek (Sean Watkins et David Puckett)
charted by Bo Frazer
cartographié par Bo Frazer
with help from Larry Dean
avec l'aide de Larry Dean
Intro = verse 1st half
Intro = couplet 1ère moitié
Verse 1:
Verset 1 :
Where am I today? I wish that I knew,
Où en suis-je aujourd'hui ? J'aurais aimé savoir,
'Cause looking around there's no sign of you.
Parce qu'en regardant autour de toi, il n'y a aucun signe de toi.
I don't remember one jump or one leap,
Je ne me souviens pas d'un saut ou d'un bond,
Just quiet steps away from your lead.
À quelques pas de votre piste.
Verse 2:
Verset 2 :
I'm holding my heart out but clutching it too,
Je tends mon cœur mais je le serre aussi,
Feeling this sort of a love that we once knew.
Ressentir ce genre d’amour que nous avons connu autrefois.
I'm calling this home when it's not even close,
J'appelle ça chez moi quand ce n'est même pas proche,
Playing the role with nerves left exposed.
Jouer le rôle avec les nerfs exposés.
Chorus 1:
Chœur 1 :
Standing on a darkened stage, stumbling through the lines.
Debout sur une scène sombre, trébuchant dans les lignes.
Others have excuses, but I have my reasons why.
D’autres ont des excuses, mais j’ai mes raisons.
Verse 3:
Verset 3 :
We get distracted by dreams of our own,
Nous sommes distraits par nos propres rêves,
But nobody's happy while feeling alone,
Mais personne n'est heureux en se sentant seul,
And knowing how hard it hurts when we fall,
Et sachant à quel point ça fait mal quand on tombe,
We lean another ladder against the wrong wall.
Nous appuyons une autre échelle contre le mauvais mur.
Chorus 2:
Chœur 2 :
And climb high to the highest rung, to shake fists at the sky.
Et montez haut jusqu’au plus haut échelon pour serrer les poings vers le ciel.
While others have excuses, I have my reasons why.
Alors que d’autres ont des excuses, j’ai mes raisons.
Bridge:
Pont :
With so much deception it's hard not to wander away,
Avec tant de tromperies, il est difficile de ne pas s'éloigner,
It's hard not to wander away,
C'est difficile de ne pas s'éloigner,
It's hard not to wander away.
Il est difficile de ne pas s'éloigner.
(hook repeat until fade)
(crochet répété jusqu'à disparition)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
