Trying Not to Love You 歌詞 日本語訳

ニッケルバック - あなたを愛さないようにしよう

by Nickelback

Nickelback - Trying Not to Love You の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Trying Not to Love You - Nickelback
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Nickelback Trying Not to Love You

I got a acoustic intro witch im not exactly sure on, but im certain about the electric one:
アコースティックのイントロは正確にはわかりませんが、エレクトリックなものについては確信しています。
h=hammer on
h=ハンマーオン
p=pull off
p=引き抜く
Guitar 1: acoustic
ギター 1: アコースティック
Guitar 2: electric
ギター 2: エレクトリック
Intro:
イントロ:
Guitar 1
ギター1
Guitar 2(played after 2nd run through of acoustic intro):
ギター 2 (アコースティック イントロの 2 回目の再生後に演奏):
D-------12p11-9-7-9--12p11-----------12p11-9-7-9--12p11-12h14-----12p11-9-7-9-|
D----------12p11-9-7-9--12p11-----------12p11-9-7-9--12p11-12h14-----12p11-9-7-9-|
A------9------------9-----9-12h14---9------------9-----9---------9------------|
A------9-----------9-----9-12h14---9------------9-----9-----------9-----------|
(Guitar 1 only)
(ギター1のみ)
You call to me, and I fall at your feet
あなたが私に呼びかけると、私はあなたの足元にひれ伏す
How could anyone ask for more
どうしてこれ以上求める人がいるでしょうか
And our time apart, like knives in my heart
そして私たちの離れた時間は私の心にナイフのように
How could anyone ask for more
どうしてこれ以上求める人がいるでしょうか
(Guitar 2, use power chords)
(ギター 2、パワーコードを使用)
(Guitar 1, strum but make E's Em's and F#'s F#m's)
(ギター 1、かき鳴らしますが、E を Em と F# を F#m にしてください)
But if there's a pill to help me forget,
でも、忘れるのに役立つ薬があるとしたら、
God knows I haven't found it yet
神は私がまだ見つけていないことを知っています
But I'm dying to, God I'm trying to
でも、私はそうしたいのです、神様、私はそうしようとしています
(Guitars 1&2 struming)
(ギター 1 と 2 をかき鳴らす)
Cause trying not to love you, only goes so far
だってあなたを愛さないように努めても限界があるから
Trying not to need you, is tearing me apart
あなたを必要としないようにすることが私を引き裂く
Can't see the silver lining, from down here on the floor
ここの床からは希望の光が見えない
And I just keep on trying, but I don't know what for
そして、私はただ努力し続けますが、何のためなのかはわかりません
Cause trying not to love you
あなたを愛さないようにしているから
Bm A E(Guitar 1 continue strumming Guitar 2:Intro again on "more")
Bm A E(ギター 1 はかき鳴らし続けます ギター 2:「続き」でもう一度イントロ)
Only makes me love you more
それだけで私はもっとあなたを愛することができます
Only makes me love you more
それだけで私はもっとあなたを愛することができます
(Guitar 1 only)
(ギター1のみ)
And this kind of pain, only time takes away
そしてこの種の痛みは時間だけが奪ってくれる
That's why it's harder to let you go
だからこそ、あなたを手放すのは難しいのです
And nothing I can do, without thinking of you
そしてあなたのことを考えずに私にできることは何もない
That's why it's harder to let you go
だからこそ、あなたを手放すのは難しいのです
(Guitar 2, use power chords)
(ギター 2、パワーコードを使用)
(Guitar 1, strum but make E's Em's and F#'s F#m's)
(ギター 1、かき鳴らしますが、E を Em と F# を F#m にしてください)
But if there's a pill to help me forget,
でも、忘れるのに役立つ薬があるとしたら、
God knows I haven't found it yet
神は私がまだ見つけていないことを知っています
But I'm dying to, God I'm trying to
でも、私はそうしたいのです、神様、私はそうしようとしています
(Guitars 1&2 struming)
(ギター 1 と 2 をかき鳴らす)
Cause trying not to love you, only goes so far
だってあなたを愛さないように努めても限界があるから
Trying not to need you, is tearing me apart
あなたを必要としないようにしようとすると、私は引き裂かれてしまいます
Can't see the silver lining, from down here on the floor
ここの床からは希望の光が見えない
And I just keep on trying, but I don't know what for
そして、私はただ努力し続けますが、何のためなのかはわかりません
Cause trying not to love you
あなたを愛さないようにしているから
D (D continues to the start of bridge)
D (D は橋の始まりまで続きます)
Only makes me love you more
それだけで私はもっとあなたを愛することができます
(Guitar 1)
(ギター1)
So I sit here divided, just talking to myself
だから私はここに座って、ただ独り言を言っているだけです
Was it something that I did
それは私がやったことですか
Was there somebody else
他に誰かいたのか
When a voice from behind me, that was fighting back tears
涙をこらえていた後ろからの声が
Sat right down beside me, and whispered right in my ear
私の隣に座って耳元でささやいた
Tonight I'm dying to tell you
今夜、どうしてもあなたに伝えたいのです
Finale chorus
フィナーレコーラス
(Guitars 1 only until "apart" then Guitar 2 joins in until end.)
(ギター 1 は「離れる」までのみ、その後ギター 2 が最後まで参加します。)
That trying not to love you, only went so far
あなたを愛さないようにしようとするのは、それだけのことだった
Trying not to need you, was tearing me apart
あなたを必要としないようにしようとすることが私を引き裂いていた
Now I see the silver lining, from what we're fighting for
私たちが戦っているものから、今、希望の光が見えてきました
And if we just keep on trying, we could be much more
そして、私たちがただ努力し続ければ、私たちはもっとなれるかもしれません
Cause trying not to love you
あなたを愛さないようにしているから
Oh, yeah, trying not to love you
ああ、そう、あなたを愛さないようにしようとしている
Only makes me love you more
それだけで私はもっとあなたを愛することができます
Only makes me love you more
それだけで私はもっとあなたを愛することができます

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.