Somebody Loves You 歌詞 日本語訳
ニック・カーショウ - サムバディ・ラヴズ・ユー
by Nik Kershaw
Nik Kershaw - Somebody Loves You の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
F#m/C# 044200
F#m/C#044200
F#* 244300
F#* 244300
Intro F#m/C# - F#m*
F#m/C# のイントロ F#m*
(jive strumming of F#m/C# to the mood of the song, with thumb hammer on 2nd fret to get the F#m*)
(曲の雰囲気に合わせて F#m/C# をジャイブストラミングし、2 フレットに親指ハンマーを当てて F#m* を取得します)
F#m/C# - F#m*
F#m/C#-F#m*
Sea of faces
顔の海
Rolling on the big wave
大きな波に乗って転がる
Wish that I could dive right in
すぐに飛び込めたらいいのに
F#m/C# - F#m*
F#m/C#-F#m*
Shiny faces,
艶やかな顔たち、
Glowing in the light rays
光線の中で輝く
Smiling at me, sink or swim
私に微笑んで、沈むか泳ぐか
I put my words upon their lips
私は彼らの唇に私の言葉を乗せました
I put my body at their finger tips
私は彼らの指先に私の体を置きます
nd
nd
It feels like somebody loves you,
誰かに愛されているような気がして、
F# E F#* E - F#*
F# E F#* E - F#*
somebody understands
誰かが理解してくれます
It gets like you gotta be there
あなたがそこにいる必要があるように感じます
E F#* E - F#*
E F#* E - F#*
you gotta see those hands
その手を見なければなりません
F#m/C# - F#m*
F#m/C#-F#m*
It's my party
それは私のパーティーです
I don't have to impress
印象づける必要はない
I don't have to try too hard
あまり頑張らなくていいよ
F#m/C# - F#m*
F#m/C#-F#m*
Yeah it's my party
そう、それは私のパーティーです
I don't have to care less
あまり気にする必要はありません
I can always play my part
私はいつでも自分の役割を果たすことができます
They know my face and they know my name
彼らは私の顔を知っており、私の名前も知っています
They know my shamelessness
彼らは私の恥知らずさを知っています
but not my shame
でも私の恥ではありません
nd
nd
It feels like somebody loves you,
誰かに愛されているような気がして、
F# E F#* E - F#*
F# E F#* E - F#*
somebody understands
誰かが理解してくれます
It gets like you gotta be there
あなたがそこにいる必要があるように感じます
E F#* E - F#*
E F#* E - F#*
you gotta see those hands
その手を見なければなりません
Reaching out, reaching up for somebody
手を伸ばす、誰かに手を伸ばす
And I'm the only one they see
そして彼らが見ているのは私だけです
Lucky break just as well they don't realise
彼らは気づいていないのと同じように幸運が壊れる
That I need them much more
私には彼らがもっと必要だということ
than they need me
彼らが私を必要とするよりも
B - F# - B - F# - E - F#* - E - F#*
B - F# - B - F# - E - F#* - E - F#*
Hello home boy
こんにちは、ホームボーイ
Welcome to the real world
現実の世界へようこそ
Say what planet have I been on
私がどこの惑星にいたのか言ってください
Time to wake up
起きる時間です
Time to smell the roses
バラの香りを嗅ぐ時間
Who's gonna love me when they've gone
彼らがいなくなったら誰が私を愛してくれるんだろう
What will I do without my wishing well
願いが叶わなかったらどうしよう
What will I say if I can't talk about my self
自分のことを話せなかったら何と言おうか
I may be crazy, you can call me mad
私は気が狂っているかもしれない、あなたは私を狂っていると呼んでもいいでしょう
I call it simple you call it sad
私はそれを単純だと言う、あなたはそれを悲しいと呼ぶ
But
でも
It feels like somebody loves you,
誰かに愛されているような気がして、
E F#* E - F#*
E F#* E - F#*
somebody understands
誰かが理解してくれます
It gets like you gotta be there
あなたがそこにいる必要があるように感じます
E F#* E - F#*
E F#* E - F#*
you gotta see those hands
その手を見なければなりません
nd
nd
It feels like somebody loves you,
誰かに愛されているような気がして、
E F#* E - F#*
E F#* E - F#*
somebody understands
誰かが理解してくれます
It gets like you gotta be there
あなたがそこにいる必要があるように感じます
E F#* E - F#*
E F#* E - F#*
you gotta see those hands
その手を見なければなりません
F#m/C# - F#m*
F#m/C#-F#m*
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
