Kara Gözünün Hasretinden Letra Traducción al Español
Nilüfer - Del anhelo de su ojo morado
by Nilüfer
Nilüfer - Kara Gözünün Hasretinden letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Al al bu gülleri
Toma estas rosas
Parıldıyor aşkımın delilleri
La evidencia de mi amor brilla intensamente
Kara gözünün hasretinden
Del anhelo de tus ojos negros
Çok yorgunum çok özledim seni
Estoy tan cansada, te extraño mucho
Al beni ben yıllarca bekledim bugünü
Llévame, he estado esperando durante años este día.
Sevgilim kalbimde acıların sürgünü
Amado mío, el destierro del dolor en mi corazón.
Ağarmadan sabahlarım ve de saçlarım
Mis mañanas y mi pelo antes de que se pongan grises.
Tut elimden düşmeden gözyaşlarım
Sostén mis lágrimas antes de que caigan
Yalan değil bilsem de sensiz de yaşanır
Aunque sé que no es mentira, es posible vivir sin ti.
İsterim seninle baştan başlamayı da
Yo también quiero empezar de nuevo contigo.
Günlerim yarınları bağışlamayı
Mis días son para perdonar los mañanas.
Tut elimden geçmeden bu yaşlarım
Sostén estas lágrimas antes de que me pasen
Gel kavuşalım
vamos a encontrarnos
Bir bağırsam kendimi bu sulara bu taşlara
Si tan solo pudiera gritarme a estas aguas, estas piedras
Sen kurtar sen attın bu sönmez ateşlere
Me salvaste, me arrojaste a estos fuegos inextinguibles.
Kaç yerimden burkuldu verdiğin sözler bir bak
Mira cuantas veces tus promesas me han roto.
Hiç yok mu insafın gel de yarama tuzu bas
¿No tienes piedad, vienes y pones sal en mi herida?
İçimde bir çocuk başıboş dolanıyor
Un niño deambula dentro de mí
Yine o evin yolunu bulamıyor
No puede encontrar el camino a casa otra vez.
Al beni ben yıllarca bekledim bugünü
Llévame, he estado esperando durante años este día.
Sevgilim kalbimde acıların sürgünü
Amado mío, el destierro del dolor en mi corazón.
Ağarmadan sabahlarım ve de saçlarım
Mis mañanas y mi pelo antes de que se pongan grises.
Tut elimden düşmeden gözyaşlarım
Sostén mis lágrimas antes de que caigan
Yalan değil bilsem de sensiz de yaşanır
Aunque sé que no es mentira, es posible vivir sin ti.
İsterim seninle baştan başlamayı da
Yo también quiero empezar de nuevo contigo.
Günlerim yarınları bağışlamayı
Mis días son para perdonar los mañanas.
Tut elimden geçmeden bu yaşlarım
Sostén estas lágrimas antes de que me pasen
Gel kavuşalım
vamos a encontrarnos
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
