Kara Gözünün Hasretinden Versuri Traducere în Română

Nilüfer - Din dorul ochiului ei negru

by Nilüfer

Nilüfer - Kara Gözünün Hasretinden versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Kara Gözünün Hasretinden - Nilüfer
Traduceri: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Nilüfer Kara Gözünün Hasretinden

Al al bu gülleri
Luați acești trandafiri
Parıldıyor aşkımın delilleri
Dovada iubirii mele strălucește puternic
Kara gözünün hasretinden
Din dorul ochilor tăi negri
Çok yorgunum çok özledim seni
Sunt atât de obosită, mi-e atât de dor de tine
Al beni ben yıllarca bekledim bugünü
Ia-mă, am așteptat de ani de zile această zi
Sevgilim kalbimde acıların sürgünü
Iubitul meu, exilul durerii în inima mea
Ağarmadan sabahlarım ve de saçlarım
Diminețile mele și părul meu înainte să devină gri
Tut elimden düşmeden gözyaşlarım
Ține-mi lacrimile înainte ca acestea să cadă
Yalan değil bilsem de sensiz de yaşanır
Chiar dacă știu că nu este o minciună, este posibil să trăiești fără tine
İsterim seninle baştan başlamayı da
Vreau și eu să o iau de la capăt cu tine
Günlerim yarınları bağışlamayı
Zilele mele sunt să iert ziua de mâine
Tut elimden geçmeden bu yaşlarım
Ține aceste lacrimi înainte să treacă pe lângă mine
Gel kavuşalım
Să ne întâlnim
Bir bağırsam kendimi bu sulara bu taşlara
Dacă aș putea să strig la aceste ape, aceste pietre
Sen kurtar sen attın bu sönmez ateşlere
M-ai salvat, m-ai aruncat în aceste incendii de nestins
Kaç yerimden burkuldu verdiğin sözler bir bak
Uită-te de câte ori m-au încălcat promisiunile tale.
Hiç yok mu insafın gel de yarama tuzu bas
Nu ai milă, vino să-mi pui sare în rană?
İçimde bir çocuk başıboş dolanıyor
Un copil rătăcește în interiorul meu
Yine o evin yolunu bulamıyor
Nu-și poate găsi drumul spre casă din nou
Al beni ben yıllarca bekledim bugünü
Ia-mă, am așteptat de ani de zile această zi
Sevgilim kalbimde acıların sürgünü
Iubitul meu, exilul durerii în inima mea
Ağarmadan sabahlarım ve de saçlarım
Diminețile mele și părul meu înainte să devină gri
Tut elimden düşmeden gözyaşlarım
Ține-mi lacrimile înainte ca acestea să cadă
Yalan değil bilsem de sensiz de yaşanır
Chiar dacă știu că nu este o minciună, este posibil să trăiești fără tine
İsterim seninle baştan başlamayı da
De asemenea, vreau să o iau de la capăt cu tine
Günlerim yarınları bağışlamayı
Zilele mele sunt să iert ziua de mâine
Tut elimden geçmeden bu yaşlarım
Ține aceste lacrimi înainte să treacă pe lângă mine
Gel kavuşalım
Să ne întâlnim

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.